Ron - Faccia Da Schiaffi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ron - Faccia Da Schiaffi




Che notte strana questa notte, che cuore in gola
Какая странная ночь эта ночь, какое сердце в горле
Con gli occhi pieni di lacrime e una mano sola
С глазами, полными слез, и одной рукой
Mi son svegliato e sono ancora tutto vestito
Я проснулся, и я все еще одет
Forse ho bevuto
Может быть, я выпил
Ma che cosa succede? Il cuore batte forte e non si ferma mai
Но что происходит? Сердце бьется громко и никогда не останавливается
Suona la porta e con un salto mi trovo già in piedi
Звенит дверь, и одним прыжком я уже стою на ногах.
Vado ad aprire e c'è qualcuno che mi dice: tardi"
Я иду открывать, и кто-то говорит Мне: "уже поздно".
Ma che tardi, che cosa, non sarà mica domani, non è domani
Но что поздно, что, это будет не завтра, это не завтра
Ma già oggi è domani e io qui con lo stesso vestito
Но уже сегодня завтра и я здесь в том же платье
Aspetto che cambi qualche cosa nella vita mia
Я жду, что что-то изменится в моей жизни
Ma aspetta, aspetta, ma qui intanto tutto passa, tutto va via
Но подождите, подождите, но здесь все проходит, все уходит
Io sono un uomo pigro, dormo troppo, resto sempre a casa mia
Я ленивый человек, я слишком много сплю, я всегда остаюсь в своем доме
Così anche tu mi hai capito e te ne sei andata via
Так что ты тоже поняла меня и ушла
Allora provo ad uscire, rotolando per strada
Тогда я пытаюсь выйти, катаясь по улице
Guardo la gente che corre, sembra scappi via
Я смотрю, как люди бегают, кажется, убегают
No, non c'è nessuno che si ferma, ti sorride o sembri normale
Нет, никто не останавливается, не улыбается вам или не выглядит нормально
Ma qui niente è normale
Но здесь ничего не нормально
Io mi specchio in un vetro, mi guardo, io non sono più io
Я зеркало в стекле, я смотрю на себя, я больше не я
Faccia da schiaffi, faccia un po' triste malinconia
Лицо пощечины, лицо немного грустная меланхолия
Vorrei che questa marea di gente mi portasse via
Я хочу, чтобы этот поток людей забрал меня
E poi seguire, passo dopo passo, la strada di ogni persona
А затем следовать, шаг за шагом, путь каждого человека
Per arrivare, con un po' di fortuna, anche a casa tua
Чтобы добраться, если повезет, даже до вашего дома
Poi con un po' di coraggio dirti che
Затем с некоторым мужеством сказать вам, что
Tutto va a pezzi, anche il mio cuore
Все разваливается, даже мое сердце
Sperando che tu capisca perché ormai non si può più aspettare
Надеюсь, вы понимаете, почему теперь вы больше не можете ждать
Oh! Com'è difficile, Dio mio! Parlare quando tutto gira male
О! Как это тяжело, Боже мой! Говорить, когда все идет не так
Ma tu almeno non avere paura, dammi la tua mano
Но ты хотя бы не бойся, дай мне свою руку






Attention! Feel free to leave feedback.