Ron - Faccia Da Schiaffi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ron - Faccia Da Schiaffi




Faccia Da Schiaffi
Пощёчина
Che notte strana questa notte, che cuore in gola
Какая странная эта ночь, какой ком в горле,
Con gli occhi pieni di lacrime e una mano sola
Глаза полны слёз, и только одна рука свободна.
Mi son svegliato e sono ancora tutto vestito
Я проснулся, всё ещё одетый,
Forse ho bevuto
Возможно, я выпил.
Ma che cosa succede? Il cuore batte forte e non si ferma mai
Но что происходит? Сердце бьётся сильно и не останавливается.
Suona la porta e con un salto mi trovo già in piedi
Звонок в дверь, и я вскакиваю на ноги.
Vado ad aprire e c'è qualcuno che mi dice: tardi"
Иду открывать, и кто-то говорит мне: "Поздно".
Ma che tardi, che cosa, non sarà mica domani, non è domani
Что значит поздно? Что? Неужели уже завтра? Не может быть завтра.
Ma già oggi è domani e io qui con lo stesso vestito
Но сегодня уже завтра, а я всё ещё в той же одежде.
Aspetto che cambi qualche cosa nella vita mia
Жду, что что-то изменится в моей жизни.
Ma aspetta, aspetta, ma qui intanto tutto passa, tutto va via
Но жду, жду, а всё проходит, всё уходит.
Io sono un uomo pigro, dormo troppo, resto sempre a casa mia
Я ленивый, слишком много сплю, всегда сижу дома.
Così anche tu mi hai capito e te ne sei andata via
Поэтому и ты меня поняла и ушла.
Allora provo ad uscire, rotolando per strada
Тогда я пытаюсь выйти, качусь по улице,
Guardo la gente che corre, sembra scappi via
Смотрю на людей, которые бегут, словно убегают.
No, non c'è nessuno che si ferma, ti sorride o sembri normale
Нет никого, кто остановится, улыбнётся тебе или будет выглядеть нормально.
Ma qui niente è normale
Но здесь ничто не нормально.
Io mi specchio in un vetro, mi guardo, io non sono più io
Я смотрюсь в стекло, смотрю на себя, я больше не я.
Faccia da schiaffi, faccia un po' triste malinconia
Лицо, заслуживающее пощёчины, лицо, полное грусти и тоски.
Vorrei che questa marea di gente mi portasse via
Хотел бы я, чтобы этот поток людей унёс меня,
E poi seguire, passo dopo passo, la strada di ogni persona
И я бы шёл, шаг за шагом, по дороге каждого человека,
Per arrivare, con un po' di fortuna, anche a casa tua
Чтобы добраться, если повезёт, и до твоего дома.
Poi con un po' di coraggio dirti che
Потом, собравшись с духом, сказать тебе, что
Tutto va a pezzi, anche il mio cuore
Всё рушится, даже моё сердце,
Sperando che tu capisca perché ormai non si può più aspettare
Надеясь, что ты поймёшь, потому что больше ждать нельзя.
Oh! Com'è difficile, Dio mio! Parlare quando tutto gira male
О, как же трудно, Боже мой! Говорить, когда всё идёт плохо.
Ma tu almeno non avere paura, dammi la tua mano
Но ты хотя бы не бойся, дай мне свою руку.






Attention! Feel free to leave feedback.