Lyrics and translation Ron - Faccia Da Schiaffi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia Da Schiaffi
Пощёчина
Che
notte
strana
questa
notte,
che
cuore
in
gola
Какая
странная
эта
ночь,
какой
ком
в
горле,
Con
gli
occhi
pieni
di
lacrime
e
una
mano
sola
Глаза
полны
слёз,
и
только
одна
рука
свободна.
Mi
son
svegliato
e
sono
ancora
tutto
vestito
Я
проснулся,
всё
ещё
одетый,
Forse
ho
bevuto
Возможно,
я
выпил.
Ma
che
cosa
succede?
Il
cuore
batte
forte
e
non
si
ferma
mai
Но
что
происходит?
Сердце
бьётся
сильно
и
не
останавливается.
Suona
la
porta
e
con
un
salto
mi
trovo
già
in
piedi
Звонок
в
дверь,
и
я
вскакиваю
на
ноги.
Vado
ad
aprire
e
c'è
qualcuno
che
mi
dice:
"È
tardi"
Иду
открывать,
и
кто-то
говорит
мне:
"Поздно".
Ma
che
tardi,
che
cosa,
non
sarà
mica
domani,
non
è
domani
Что
значит
поздно?
Что?
Неужели
уже
завтра?
Не
может
быть
завтра.
Ma
già
oggi
è
domani
e
io
qui
con
lo
stesso
vestito
Но
сегодня
уже
завтра,
а
я
всё
ещё
в
той
же
одежде.
Aspetto
che
cambi
qualche
cosa
nella
vita
mia
Жду,
что
что-то
изменится
в
моей
жизни.
Ma
aspetta,
aspetta,
ma
qui
intanto
tutto
passa,
tutto
va
via
Но
жду,
жду,
а
всё
проходит,
всё
уходит.
Io
sono
un
uomo
pigro,
dormo
troppo,
resto
sempre
a
casa
mia
Я
ленивый,
слишком
много
сплю,
всегда
сижу
дома.
Così
anche
tu
mi
hai
capito
e
te
ne
sei
andata
via
Поэтому
и
ты
меня
поняла
и
ушла.
Allora
provo
ad
uscire,
rotolando
per
strada
Тогда
я
пытаюсь
выйти,
качусь
по
улице,
Guardo
la
gente
che
corre,
sembra
scappi
via
Смотрю
на
людей,
которые
бегут,
словно
убегают.
No,
non
c'è
nessuno
che
si
ferma,
ti
sorride
o
sembri
normale
Нет
никого,
кто
остановится,
улыбнётся
тебе
или
будет
выглядеть
нормально.
Ma
qui
niente
è
normale
Но
здесь
ничто
не
нормально.
Io
mi
specchio
in
un
vetro,
mi
guardo,
io
non
sono
più
io
Я
смотрюсь
в
стекло,
смотрю
на
себя,
я
больше
не
я.
Faccia
da
schiaffi,
faccia
un
po'
triste
malinconia
Лицо,
заслуживающее
пощёчины,
лицо,
полное
грусти
и
тоски.
Vorrei
che
questa
marea
di
gente
mi
portasse
via
Хотел
бы
я,
чтобы
этот
поток
людей
унёс
меня,
E
poi
seguire,
passo
dopo
passo,
la
strada
di
ogni
persona
И
я
бы
шёл,
шаг
за
шагом,
по
дороге
каждого
человека,
Per
arrivare,
con
un
po'
di
fortuna,
anche
a
casa
tua
Чтобы
добраться,
если
повезёт,
и
до
твоего
дома.
Poi
con
un
po'
di
coraggio
dirti
che
Потом,
собравшись
с
духом,
сказать
тебе,
что
Tutto
va
a
pezzi,
anche
il
mio
cuore
Всё
рушится,
даже
моё
сердце,
Sperando
che
tu
capisca
perché
ormai
non
si
può
più
aspettare
Надеясь,
что
ты
поймёшь,
потому
что
больше
ждать
нельзя.
Oh!
Com'è
difficile,
Dio
mio!
Parlare
quando
tutto
gira
male
О,
как
же
трудно,
Боже
мой!
Говорить,
когда
всё
идёт
плохо.
Ma
tu
almeno
non
avere
paura,
dammi
la
tua
mano
Но
ты
хотя
бы
не
бойся,
дай
мне
свою
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Calypso
date of release
15-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.