Lyrics and translation Ron - Ti leggo nel pensiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti leggo nel pensiero
Читаю твои мысли
Faccio
a
pugni
con
te,
poi
ti
provo
a
chiamare...
С
тобой
ругаюсь,
потом
пытаюсь
позвонить...
Benedico
e
ringrazio
...e
maledico
il
mondo
com'è...
Благословляю
и
благодарю
...
и
проклинаю
этот
мир,
какой
он
есть...
E
mi
domando
perché
ti
dovrei
cercare...
И
спрашиваю
себя,
зачем
мне
тебя
искать...
Tutte
le
volte
che
passi
e
ti
fermi
lontano
da
me
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
и
останавливаешься
вдали
от
меня.
Sarà
come
sarà,
Sarà
come
sarà,
Будь
что
будет,
будь
что
будет,
Se
sarà
vero
sarà
che
mi
nasconderai
la
fine
del
sentiero,
però...
ti
leggo
nel
pensiero...
Если
это
правда,
то
ты
скроешь
от
меня
конец
пути,
но...
я
читаю
твои
мысли...
Le
mie
chiavi
di
casa
puoi
tenertele
tu,
per
trovarmi
una
stanza
e
un
pezzo
di
pane
non
mi
servono
più
Мои
ключи
от
дома
можешь
оставить
себе,
чтобы
найти
мне
комнату
и
кусок
хлеба,
мне
больше
не
нужно.
Se
mi
vedrai
tremare,
durante
il
temporale,
e
rialzare
la
testa
e
bestemmiare,
quando
torna
il
sole...
Если
увидишь
меня
дрожащим
во
время
грозы,
а
потом
поднимающим
голову
и
ругающимся,
когда
вернется
солнце...
Sarà
come
sarà,
sarà
come
sarà
Будь
что
будет,
будь
что
будет.
Sarà
poi
vero
Это
будет
правдой.
Sarà
che
inciamperò
da
qualche
parte
e
poiripartirò
da
zero
Это
будет
так,
что
я
где-то
споткнусь,
а
потом
начну
с
нуля.
Ti
leggo
nel
pensiero...
Я
читаю
твои
мысли...
...E
chiedimi
perdono
per
come
sono...
...И
проси
у
меня
прощения
за
то,
какой
я
есть...
Perché
è
così
che
mi
hai
voluto
tu!
Потому
что
именно
таким
ты
меня
хотела!
Prendimi
per
il
collo,
Схвати
меня
за
шею,
Prendimi
per
mano...
che
non
mi
trovo
più.
Возьми
меня
за
руку...
я
потерялся.
Torno
a
casa
la
notte
...e
non
mi
lasciano
entrare
Возвращаюсь
домой
ночью
...
и
меня
не
пускают.
E
non
trovo
parole
nemmeno
ci
provo
a
bussare,
И
не
нахожу
слов,
даже
не
пытаюсь
стучать,
EMa
tu
davvero
sai
prendere
il
miele
...e
trasformarlo
in
pane...
Но
ты
действительно
умеешь
брать
мёд
...
и
превращать
его
в
хлеб...
Davvero
sai
pescare
un
uomo
...perduto
nel
mare...
Ты
действительно
умеешь
выловить
человека
...
потерянного
в
море...
Sarà
come
sarà,
...sarà
più
vero...
Будь
что
будет,
...
будет
еще
вернее...
Sarà
come
sarà,
e
mi
vedrai
davvero...
Будь
что
будет,
и
ты
действительно
меня
увидишь...
Poco
prima
dell'alba
...quando
il
buio
è
più
nero...
Незадолго
до
рассвета
...
когда
тьма
самая
черная...
...però...
ti
leggo
nel
pensiero...
Ti
leggo
nel
pensiero...
Ti
leggo
nel
pensiero
...но...
я
читаю
твои
мысли...
Я
читаю
твои
мысли...
Я
читаю
твои
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.