Lyrics and translation Rona Kenan - 4AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 a.m.
is
just
another
name
for
hunger
4 утра
— это
всего
лишь
другое
название
для
голода
It's
another
way
of
saying
you
regret
what
you've
become
Это
другой
способ
сказать,
что
ты
сожалеешь
о
том,
кем
ты
стал
4 a.m.
is
the
reason
that
you
hold
her
4 утра
— это
причина,
по
которой
ты
обнимаешь
её
As
if
her
open
arms
can
relieve
you
of
this
hum
Как
будто
её
раскрытые
объятия
могут
избавить
тебя
от
этого
гула
4 a.m.
is
the
undertone
of
thunder
4 утра
— это
отголосок
грома
It's
a
forecast
that
you'd
rather
not
remember
if
you
can
Это
прогноз,
который
ты
предпочел
бы
не
помнить,
если
бы
мог
4 a.m.
is
the
ballad
of
a
hunter
4 утра
— это
баллада
охотника
Who
is
lost
inside
these
woods
without
a
question
or
a
plan
Который
заблудился
в
этих
лесах
без
единого
вопроса
или
плана
Someday
soon
we'll
be
bathing
in
the
moonlight
Когда-нибудь
мы
будем
купаться
в
лунном
свете
Bathing
in
the
moonlight
of
a
love
we
almost
lost
Купаться
в
лунном
свете
любви,
которую
мы
почти
потеряли
Sometime
soon
I'll
promise
him
the
moon
and
Когда-нибудь
я
пообещаю
ему
луну
и
I'll
take
you
there
I
promise
Я
отведу
тебя
туда,
обещаю
I'll
take
you
there
I
swear
Я
отведу
тебя
туда,
клянусь
Ah,
I'll
take
you
there
I
swear
Ах,
я
отведу
тебя
туда,
клянусь
4 a.m.
is
why
I
wrote
you
all
these
letters
4 утра
— вот
почему
я
написала
тебе
все
эти
письма
It
is
why
I
always
stuttered
when
you
asked
me
if
I'm
drunk
Вот
почему
я
всегда
запиналась,
когда
ты
спрашивал,
пьяна
ли
я
4 a.m.
is
a
symphony
of
feathers
4 утра
— это
симфония
перьев
A
party
on
a
cruise
ship
after
it
had
sunk
Вечеринка
на
круизном
лайнере
после
того,
как
он
затонул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשדות יזהר, קינן רונה, מוסקט תמיר
Attention! Feel free to leave feedback.