Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haparash Hamehurar
Die nachdenkliche Reiterin
אני
דוהרת
עם
הסוס
שלי
אורווה
אחר
אורווה
Ich
galoppiere
mit
meinem
Pferd
von
Stall
zu
Stall,
לחפש
את
החציר
הכי
מובחר
um
das
erlesenste
Heu
zu
suchen.
כל
האורוות
כולן
נראות
אותו
דבר
כשמאוחר
Alle
Ställe
sehen
gleich
aus,
wenn
es
spät
ist,
והשיניים
כבר
קהו
מן
הטעם
המוכר
und
die
Zähne
sind
schon
stumpf
vom
bekannten
Geschmack.
הדורבנות
שלי
כסופים
והאוכף
שחור
וחם
Meine
Sporen
sind
silbern
und
der
Sattel
schwarz
und
heiß,
וסיגלתי
לי
מבט
של
פרש
קצת
מהורהר
und
ich
habe
mir
den
Blick
einer
etwas
nachdenklichen
Reiterin
angewöhnt.
כל
האורוות
כולן
נראות
אותו
דבר
כשמאוחר
Alle
Ställe
sehen
gleich
aus,
wenn
es
spät
ist,
והעיניים
כבר
עייפו
מן
המראה
המכוער
und
die
Augen
sind
schon
müde
vom
hässlichen
Anblick.
אני
שומעת
שקוראים
לי
מאורווה
מספר
אחת
Ich
höre,
wie
man
mich
aus
Stall
Nummer
eins
ruft,
אישה
יפה
לשעבר
שמשתרבב
לה
המבט
eine
ehemals
schöne
Frau,
deren
Blick
sich
verirrt.
היא
רוצה
שאחבק
אותה
רק
פעם
אחרונה
Sie
möchte,
dass
ich
sie
nur
ein
letztes
Mal
umarme,
לפני
שהיא
עולה
לתחנה
שלא
עונה
bevor
sie
zur
Station
geht,
die
nicht
antwortet.
פעם
היא
ידעה
לסובב
את
הראשים
Einst
konnte
sie
Köpfe
verdrehen,
עכשיו
כל
הראשים
מסובבים
גם
בלי
נשים
jetzt
sind
alle
Köpfe
verdreht,
auch
ohne
Frauen.
החושים
שלי
חדים
והנורות
כולן
דולקות
Meine
Sinne
sind
scharf
und
alle
Lichter
brennen,
הלילה
עוד
צעיר
והאורוות
חצי
ריקות
die
Nacht
ist
noch
jung
und
die
Ställe
sind
halb
leer.
המסיבה
בעיצומה
באורווה
של
השכנה
Die
Party
ist
in
vollem
Gange
im
Stall
der
Nachbarin,
הם
עומדים
ליד
השוקת
וחופרים
באדמה
sie
stehen
an
der
Tränke
und
graben
in
der
Erde.
יש
שמועות
על
איזה
פרח
שגדל
הפוך
Es
gibt
Gerüchte
über
eine
Blume,
die
verkehrt
herum
wächst,
אם
נמצא
אותו
אולי
נוכל
לסחוט
לו
את
הצוף
wenn
wir
sie
finden,
können
wir
vielleicht
ihren
Nektar
auspressen.
הזיעה
של
הגברים
והזיעה
של
הנשים
Der
Schweiß
der
Männer
und
der
Schweiß
der
Frauen
תתערבב
בתוך
היין
ותזלוג
אל
הריסים
wird
sich
im
Wein
vermischen
und
in
die
Wimpern
fließen.
למישהו
ייפלט
כדור
ומישהו
יצחק
Jemandem
wird
eine
Kugel
entgleiten
und
jemand
wird
lachen,
האורוות
תמיד
פתוחות
והמרחק
אותו
מרחק
die
Ställe
sind
immer
offen
und
die
Entfernung
ist
dieselbe.
רוץ
בן
סוסי,
רוץ
ודהר
Lauf,
mein
Pferd,
lauf
und
galoppiere,
רוץ
בבקעה
וטוס
בהר
lauf
im
Tal
und
flieg
auf
dem
Berg.
קשה
מאוד
לדעת
בשנה
האחרונה
Es
ist
sehr
schwer
zu
wissen
im
letzten
Jahr,
אם
זה
נכון
שהאדם
באמת
ביית
את
הבהמה
ob
es
wahr
ist,
dass
der
Mensch
das
Tier
wirklich
gezähmt
hat.
אני
פרש
רגיש
ויש
לי
הרהורים
Ich
bin
eine
sensible
Reiterin
und
habe
meine
Gedanken,
אבל
ההרהורים
מתחלפים
בקרקורים
aber
die
Gedanken
werden
durch
Knurren
ersetzt.
עם
רעב
קשה
מאוד
להתווכח
השנה
Mit
Hunger
ist
es
dieses
Jahr
sehr
schwer
zu
diskutieren,
אז
האורווה
האחרונה
היא
האורווה
הנכונה
also
ist
der
letzte
Stall
der
richtige
Stall.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קינן רונה
Attention! Feel free to leave feedback.