Rona Kenan - זהב לבן - translation of the lyrics into German

זהב לבן - Rona Kenantranslation in German




זהב לבן
Weißes Gold
זהב לבן יורד לאט עכשיו על כל הבניינים
Weißes Gold fällt jetzt langsam auf alle Gebäude,
אני רואה את תל אביב שקופה כמעט כמו פנים
ich sehe Tel Aviv, fast so durchsichtig wie ein Gesicht,
כמו יבשת נעלמת, חלום של מישהו אחר
wie ein verschwindender Kontinent, der Traum eines anderen,
אני רואה ובלית ברירה אני צריכה להתעורר
ich sehe es und muss wohl oder übel aufwachen.
מתוך אלפי דמעות דקות אני מותחת שוב ת'קו
Aus tausend feinen Tränen spanne ich wieder die Linie,
בין אלנבי לים, בין אור ניאון לאור כוכב
zwischen Allenby und dem Meer, zwischen Neonlicht und Sternenlicht,
אבל אין שום דבר עצוב בעיר שטרם נבנתה
aber es gibt nichts Trauriges in der Stadt, die noch nicht gebaut wurde,
רק נבעטה מתוך חלום של השרויים בעלטה
nur aus dem Traum derer getreten, die im Dunkeln verweilen.
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
Unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums,
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums.
במחילות העכברים יש רכבות מזמן אחר
In den Tunneln der Ratten gibt es Züge aus einer anderen Zeit,
שדוהרות כצליל תקתוק שעון ישן שמאחר
die rasen wie das Ticken einer alten, verspäteten Uhr,
במין שכנוע ממכר, במין חובה, במין הרגל
mit einer Art süchtig machender Überzeugung, einer Art Zwang, einer Art Gewohnheit,
כאילו יש להם גידים ועצמות במקום ברזל
als hätten sie Sehnen und Knochen anstelle von Eisen,
אני רוצה לדהור איתן, גם אם היעד כבר נכחד
ich will mit ihnen rasen, auch wenn das Ziel schon verschwunden ist,
גם אם הכל טבע בחול, גם אם הכל מזמן אבד
auch wenn alles im Sand versunken ist, auch wenn alles längst verloren ist,
אני רואה את תל אביב ברורה כמעט כמו חלום
ich sehe Tel Aviv, fast so klar wie ein Traum,
ואין שום אבן בנמצא שתהפוך ליהלום
und es gibt keinen Stein, der sich in einen Diamanten verwandeln könnte.
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
Unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums,
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums.
קומי, קומי,
Steh auf, steh auf,
תל אביב של מעלה
Tel Aviv von oben,
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums,
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums,
מתחתיי תהום, מעליי זהב לבן, פתיתי חלום
unter mir ein Abgrund, über mir weißes Gold, Flocken eines Traums.





Writer(s): ארמוני תום מאירה, קינן רונה, מוסקט תמיר


Attention! Feel free to leave feedback.