Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זהב
לבן
יורד
לאט
עכשיו
על
כל
הבניינים
Weißes
Gold
fällt
jetzt
langsam
auf
alle
Gebäude,
אני
רואה
את
תל
אביב
שקופה
כמעט
כמו
פנים
ich
sehe
Tel
Aviv,
fast
so
durchsichtig
wie
ein
Gesicht,
כמו
יבשת
נעלמת,
חלום
של
מישהו
אחר
wie
ein
verschwindender
Kontinent,
der
Traum
eines
anderen,
אני
רואה
ובלית
ברירה
אני
צריכה
להתעורר
ich
sehe
es
und
muss
wohl
oder
übel
aufwachen.
מתוך
אלפי
דמעות
דקות
אני
מותחת
שוב
ת'קו
Aus
tausend
feinen
Tränen
spanne
ich
wieder
die
Linie,
בין
אלנבי
לים,
בין
אור
ניאון
לאור
כוכב
zwischen
Allenby
und
dem
Meer,
zwischen
Neonlicht
und
Sternenlicht,
אבל
אין
שום
דבר
עצוב
בעיר
שטרם
נבנתה
aber
es
gibt
nichts
Trauriges
in
der
Stadt,
die
noch
nicht
gebaut
wurde,
רק
נבעטה
מתוך
חלום
של
השרויים
בעלטה
nur
aus
dem
Traum
derer
getreten,
die
im
Dunkeln
verweilen.
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
Unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums,
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums.
במחילות
העכברים
יש
רכבות
מזמן
אחר
In
den
Tunneln
der
Ratten
gibt
es
Züge
aus
einer
anderen
Zeit,
שדוהרות
כצליל
תקתוק
שעון
ישן
שמאחר
die
rasen
wie
das
Ticken
einer
alten,
verspäteten
Uhr,
במין
שכנוע
ממכר,
במין
חובה,
במין
הרגל
mit
einer
Art
süchtig
machender
Überzeugung,
einer
Art
Zwang,
einer
Art
Gewohnheit,
כאילו
יש
להם
גידים
ועצמות
במקום
ברזל
als
hätten
sie
Sehnen
und
Knochen
anstelle
von
Eisen,
אני
רוצה
לדהור
איתן,
גם
אם
היעד
כבר
נכחד
ich
will
mit
ihnen
rasen,
auch
wenn
das
Ziel
schon
verschwunden
ist,
גם
אם
הכל
טבע
בחול,
גם
אם
הכל
מזמן
אבד
auch
wenn
alles
im
Sand
versunken
ist,
auch
wenn
alles
längst
verloren
ist,
אני
רואה
את
תל
אביב
ברורה
כמעט
כמו
חלום
ich
sehe
Tel
Aviv,
fast
so
klar
wie
ein
Traum,
ואין
שום
אבן
בנמצא
שתהפוך
ליהלום
und
es
gibt
keinen
Stein,
der
sich
in
einen
Diamanten
verwandeln
könnte.
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
Unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums,
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums.
קומי,
קומי,
Steh
auf,
steh
auf,
תל
אביב
של
מעלה
Tel
Aviv
von
oben,
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums,
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums,
מתחתיי
תהום,
מעליי
זהב
לבן,
פתיתי
חלום
unter
mir
ein
Abgrund,
über
mir
weißes
Gold,
Flocken
eines
Traums.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארמוני תום מאירה, קינן רונה, מוסקט תמיר
Attention! Feel free to leave feedback.