Lyrics and translation Rona Say - Valiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valizim
yine
elimde
Мой
чемодан
снова
в
моей
руке
Kaçamam
içimdekinden
Не
могу
убежать
от
того,
что
внутри
меня
Dönemem
fikirlerimden
Не
могу
отказаться
от
своих
идей
Yine
de
derim
"kimim
ben?"
Всё
равно
спрашиваю:
"Кто
я?"
Valizim
yine
elimde
Мой
чемодан
снова
в
моей
руке
Kaçamam
içimdekinden
Не
могу
убежать
от
того,
что
внутри
меня
Dönemem
fikirlerimden
Не
могу
отказаться
от
своих
идей
Yine
de
derim
"kimim
ben?"
Всё
равно
спрашиваю:
"Кто
я?"
Uçmak
istiyorum
Я
хочу
взлететь
Önümüzdeki
sisli
kirli
yolu
Туманный,
грязный
путь
впереди
Herkesle
sizli
bizli
olup
Быть
на
"вы"
и
"мы"
со
всеми
Yaşadık
çok
bil
ki
gizli
konu
Знай,
то,
что
мы
пережили
- секрет
Yine
ortam
kahpelerle
dolu
Кругом
опять
полно
подлецов
Yaranabilirim
affedersem
onu
Смогу
простить,
только
если
буду
им
подыгрывать
Dört
bi'
yanım
maskelerle
dolu
Я
окружена
масками
Kabuğuma
beni
hapseden
de
bu
mu
Неужели
это
то,
что
держит
меня
в
клетке?
Çok
korkum
var
söyleyemediğim
У
меня
так
много
страхов,
о
которых
я
не
могу
рассказать
Çok
yaktım
da
söndüremediğim
Я
так
много
сожгла,
но
не
смогла
потушить
Uzaklara
daldım
döndüremediğin
Я
погрузилась
в
себя
так
глубоко,
что
ты
не
можешь
вернуть
меня
Bi'
yerdeyim
hala
öldüremediğin
Я
где-то,
где
ты
всё
ещё
не
можешь
меня
убить
Psikolojim
darmadağın
Моя
психика
разбита
вдребезги
İyi
geçmez
günler
haftalar
Дни
и
недели
тянутся,
не
принося
облегчения
Benim
umudum
bilirsin
aynı
yerde
Ты
знаешь,
моя
надежда
там
же
Gitmek
üzere
hazır
bi'
çantada
В
собранной
сумке,
готовой
к
отправлению
Valizim
yine
elimde
Мой
чемодан
снова
в
моей
руке
Kaçamam
içimdekinden
Не
могу
убежать
от
того,
что
внутри
меня
Dönemem
fikirlerimden
Не
могу
отказаться
от
своих
идей
Yine
de
derim
"kimim
ben?"
Всё
равно
спрашиваю:
"Кто
я?"
Valizim
yine
elimde
Мой
чемодан
снова
в
моей
руке
Kaçamam
içimdekinden
Не
могу
убежать
от
того,
что
внутри
меня
Dönemem
fikirlerimden
Не
могу
отказаться
от
своих
идей
Yine
de
derim
"kimim
ben?"
Всё
равно
спрашиваю:
"Кто
я?"
Savaşıyordum
son
periyot
bu
Я
сражалась,
это
был
последний
период
Yine
kimseye
yok
demiyordum
Я
снова
никому
не
отказывала
Sırtta
yükünü
taşıdığım
dostlar
Друзья,
ношу
которых
я
несла
на
своих
плечах
Benim
yerime
poz
veriyordu
Красовались
вместо
меня
Yol
beni
yordu
Дорога
утомила
меня
Yalnızlık
zor
geliyor
mu?
Одиночество
- это
тяжело,
не
так
ли?
Birbirimize
kol
geriyorduk
Мы
поддерживали
друг
друга
Vakti
geldi
buna
son
veriyorduk
Пришло
время
положить
этому
конец
Gizli
kapandı
bu
perde
Этот
занавес
тайно
закрылся
Gibi
izledik
yanıldık
nerde
Фильм,
который
мы
смотрели,
где
мы
ошиблись?
Sormuyorum,
yok
olmuyo'
bu
Я
не
спрашиваю,
этого
не
стереть
Yapılan
her
şeyi
unuturum
sanmıyorum
Не
думаю,
что
забуду
всё,
что
было
сделано
Bir
fincan
kahve
sigara
mola
Чашка
кофе,
перекур
Bu
tiyatroyu
içim
almıyordu
Я
не
могла
вынести
этот
спектакль
Valizim
yine
elimde
Мой
чемодан
снова
в
моей
руке
Kaçamam
içimdekinden
Не
могу
убежать
от
того,
что
внутри
меня
Dönemem
fikirlerimden
Не
могу
отказаться
от
своих
идей
Yine
de
derim
"kimim
ben?"
Всё
равно
спрашиваю:
"Кто
я?"
Valizim
yine
elimde
Мой
чемодан
снова
в
моей
руке
Kaçamam
içimdekinden
Не
могу
убежать
от
того,
что
внутри
меня
Dönemem
fikirlerimden
Не
могу
отказаться
от
своих
идей
Yine
de
derim
"kimim
ben?"
Всё
равно
спрашиваю:
"Кто
я?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet üstüner, özcan çelik
Album
Valiz
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.