Lyrics and translation Rona Say - Vazgeçtim
Her
şeyden
vazgeçtim
çok
Я
от
всего
отказалась,
слышишь?
Gerçekleri
hazmettim
bro
Приняла
правду,
бро
Satırlarını
kaydettim,
boş
Твои
строки
сохранила,
пустота
Suratlarınız
kahretsin
rol
Ваши
рожи
— проклятая
игра
Çok
geç
anladım
yanlışlarımı
Слишком
поздно
поняла
свои
ошибки
Sabah
sekiz
kalkışlarımı
Свои
подъемы
в
восемь
утра
Yüzünde
garip
bi'
ifade
ben
değil
На
твоем
лице
странное
выражение
— не
мое
Akademik
kariyeri
alkışladınız
Аплодировали
моей
учебе
Üstüne
düştüm
boktan
işlerin
Навалилась
на
меня
куча
дерьмовой
работы
Biz
bu
filmi
çoktan
izledik
Этот
фильм
мы
уже
давно
смотрели
İşler
yürür
hep
tıkırında
Дела
идут,
все
по
накатанной
Sırttaki
yaraları
dostlar
işledi
Раны
на
спине
оставили
друзья
Bir
yol
var
sonuna
kadar
yürü
Есть
путь
— иди
до
конца
Kulaklarını
yoruma
kapat
yürü
Закрой
уши
на
комментарии,
иди
İstesen
de
unutulamaz
dünün
Даже
если
захочешь,
вчерашний
день
не
забудется
Herkes
gibi
koş
ister
yak
günü
Беги,
как
все,
хочешь
— догоняй
день
грядущий
Her
şeyden
vazgeçtim
çok
Я
от
всего
отказалась,
слышишь?
Gerçekleri
hazmettim
bro
Приняла
правду,
бро
Satırlarını
kaydettim,
boş
Твои
строки
сохранила,
пустота
Suratlarınız
kahretsin
rol
Ваши
рожи
— проклятая
игра
Her
şeyden
vazgeçtim
çok
Я
от
всего
отказалась,
слышишь?
Gerçekleri
hazmettim
bro
Приняла
правду,
бро
Satırlarını
kaydettim,
boş
Твои
строки
сохранила,
пустота
Suratlarınız
kahretsin
rol
Ваши
рожи
— проклятая
игра
Güneş
yüzüme
doğmadı
bil
Солнце
не
вставало
для
меня,
знай
Gözlerimi
kapatıyorum
korkmadım
hiç
Закрываю
глаза,
мне
ни
капли
не
страшно
Rona
kendini
zorladın
iyi
ama
Рона,
ты
старалась
изо
всех
сил,
хорошо,
но
Dayanıyorsun
buna
sormadı
hiç
Ты
справляешься,
никто
не
спрашивал
Ne
bi'
dostun
ne
bi'
arkadaşın
Ни
друга,
ни
подруги
Bilmezdim
kaç
paralık
Я
не
знала,
чего
они
стоят
Adamlarla
oturdun
laçkalaşıp
Ты
сидела
с
парнями,
расслаблялась
Yeter
artık
kapıları
açma
sakın
Хватит,
не
открывай
им
больше
двери
Bugün
annen
üzgün
yine
Сегодня
мама
снова
грустит
Çok
çabaladın
gülsün
diye
Ты
так
старалась,
чтобы
она
улыбалась
Yine
kendini
kaybettin
bulmak
zor
Ты
снова
потеряла
себя,
тебя
трудно
найти
Olsa
da
hakkın
üç
bin
dilek
Хотя
у
тебя
есть
право
на
три
тысячи
желаний
Geçmiş
yüzümüze
geldi
çattı
Прошлое
настигло
нас
Bırak
anılarını
yine
de
gördün
ay'bı
Оставь
свои
воспоминания,
ты
все
равно
видела
этот
позор
Tutamadın
hiç
sövdün
saydın
Ты
не
могла
сдержаться,
ругалась,
кричала
Sonuç
odanın
içine
geri
döndü
kaygı
В
итоге
тревога
вернулась
в
твою
комнату
Her
şeyden
vazgeçtim
çok
Я
от
всего
отказалась,
слышишь?
Gerçekleri
hazmettim
bro
Приняла
правду,
бро
Satırlarını
kaydettim,
boş
Твои
строки
сохранила,
пустота
Suratlarınız
kahretsin
rol
Ваши
рожи
— проклятая
игра
Her
şeyden
vazgeçtim
çok
Я
от
всего
отказалась,
слышишь?
Gerçekleri
hazmettim
bro
Приняла
правду,
бро
Satırlarını
kaydettim,
boş
Твои
строки
сохранила,
пустота
Suratlarınız
kahretsin
rol
Ваши
рожи
— проклятая
игра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): özcan çelik
Attention! Feel free to leave feedback.