Ronald Borjas - Te Voy a Amar - translation of the lyrics into German

Te Voy a Amar - Ronald Borjastranslation in German




Te Voy a Amar
Ich werde dich lieben
Como alguien que te piensa a toda hora
Wie jemand, der ständig an dich denkt
Ya sabia que llegarías a mi vida
Ich wusste schon, dass du in mein Leben kommen würdest
Un destello de esperanza que se asoma
Ein Hoffnungsschimmer, der aufkommt
La verdad en un desierto de mentiras
Die Wahrheit in einer Wüste aus Lügen
Pude reconocerte al verte frente a frente
Ich konnte dich erkennen, als ich dich von Angesicht zu Angesicht sah
Con tu carita iluminando mi ilusión
Mit deinem Gesichtchen, das meine Illusion erhellt
Una postal del cielo al conocer tus besos
Eine Postkarte vom Himmel, als ich deine Küsse kennenlernte
Y tu cariño acariciando el corazón
Und deine Zuneigung, die das Herz streichelt
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Como nunca imaginaste que alguien lo podría hacer
Wie du dir nie vorgestellt hast, dass es jemand tun könnte
Te voy a amar con la ternura de un niño
Ich werde dich lieben mit der Zärtlichkeit eines Kindes
Que se entrega como el hombre
Das sich hingibt wie der Mann
Que esperó siempre tu amor
Der immer auf deine Liebe gewartet hat
Te voy a amar aunque esta vida no me alcance
Ich werde dich lieben, auch wenn dieses Leben nicht ausreicht
Jee nanananana
Jee nanananana
Como noche que se pierde al ver el día
Wie die Nacht, die sich beim Anblick des Tages verliert
Los temores se han marchado de mi lado
Die Ängste sind von meiner Seite gewichen
Has logrado desnudarme la sonrisa
Du hast es geschafft, mein Lächeln zu entblößen
Ahora tiene más sentido mi pasado oo
Jetzt hat meine Vergangenheit mehr Sinn oo
Pude reconocerte al verte frente a frente
Ich konnte dich erkennen, als ich dich von Angesicht zu Angesicht sah
Con tu carita iluminando mi ilusión
Mit deinem Gesichtchen, das meine Illusion erhellt
Una postal del cielo al conocer tus besos
Eine Postkarte vom Himmel, als ich deine Küsse kennenlernte
Y tu cariño acariciando el corazón
Und deine Zuneigung, die das Herz streichelt
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Como nunca imaginaste que alguien lo podría hacer
Wie du dir nie vorgestellt hast, dass es jemand tun könnte
Te voy a amar con la ternura de un niño
Ich werde dich lieben mit der Zärtlichkeit eines Kindes
Que se entrega como el hombre
Das sich hingibt wie der Mann
Que esperó siempre tu amor
Der immer auf deine Liebe gewartet hat
Te voy a amar aunque esta vida no me alcance
Ich werde dich lieben, auch wenn dieses Leben nicht ausreicht
Te pienso a todas horas, te veo en todas partes
Ich denke ständig an dich, ich sehe dich überall
Yo quiero regalarte el universo
Ich möchte dir das Universum schenken
Joo eee oo nanananananana
Joo eee oo nanananananana
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Como nunca imaginaste
Wie du es dir nie vorgestellt hast
Tu cariño acariciando el corazón
Deine Zuneigung, die das Herz streichelt
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Pude reconocerte y de repente nos pasó
Ich konnte dich erkennen und plötzlich ist es uns passiert
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Y te aseguro que es amor bonito como el cielo
Und ich versichere dir, es ist Liebe, schön wie der Himmel
Y tan profundo como el mar es de los dos
Und so tief wie das Meer, sie gehört uns beiden
Bonito ooo
Schön ooo
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Bonito nananananana
Schön nananananana
Todo me parece bonito ju
Alles erscheint mir schön ju
Aaataaa aprietame
Aaataaa drück mich fest
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Te pienso a toda hora no vivir sin ti
Ich denke ständig an dich, ich kann nicht ohne dich leben
Te voy a amar tan bonito, bonito
Ich werde dich so schön lieben, so schön
Te vi te vi, yo no buscaba nada solo te vi
Ich sah dich, ich sah dich, ich suchte nichts, ich sah nur dich
Bonito todo me parece bonito
Schön, alles erscheint mir schön
Bonito
Schön





Writer(s): Ronald Borjas


Attention! Feel free to leave feedback.