Ronald Borjas - Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Borjas - Vivo




Vivo
Живи
Veo tus palabras en el aire recorrer el viento
Вижу твои слова в воздухе, странствующими по ветру
Tus ojos en el cielo que me mojan de arrepentimiento
Твои глаза в небесах омывают меня раскаянием
Sueños que quiebran el camino y el tiempo
Мечты разбивающие путь и время
Sueños pintado de ayer sueño desde querer
Мечты нарисованные вчера, мечтания о желаниях
Siento que la vida se me ha ido si no estoy contigo
Чувствую, что жизнь моя ушла, если тебя нет рядом
Siento la nostalgia y el dolor yo mismo me castigo
Чувствую ностальгию и боль, я сам себя наказываю
Siento pasion que brota de un manantial de amores
Чувствую страсть, которая бьет ключом из источника любви
Prueba tan solo una gota para poder decir que (vivo)
Попробуй всего лишь каплю, чтобы сказать, что (живешь)
Mis susurros que matan por una caricia que agota (vivo)
Мои шепоты, убивающие за ласку, которая утомляет (живу)
Por una mañana distinta por todas la noches que asombran (vivo)
За иное утро за все удивительные ночи (живу)
Por el dia en que naciste y las veces que te nombran yo (vivoooo)
За день, когда ты родилась, и всякий раз, когда тебя называют, я (живууу)
Siento que por caprichos de la vida ya no estas conmigo
Чувствую, что из-за капризов судьбы тебя больше нет рядом
Contigo era dueño ahora soy un mendigo que cumplio su condena
Рядом с тобой я был хозяином, а теперь я нищий, отсидевший свой срок
Que cumplio su castigo
Который отбыл свое наказание
El tiempo que perdi ya no lo recupero
Время, которое я потерял, уже не наверстать
Todo lo que paso ya no tiene remedio y desde hoy para ti y por siempre (vivo)
Все случившееся уже не исправить, и с этого дня для тебя и на веки (живу)
Mis susurros que matan por una caricia que agota
Мои шепоты, убивающие за ласку, которая утомляет
Por una mañana distinta por todas la noches que asombran (vivo)
За иное утро за все удивительные ночи (живу)
Por el dia en que naciste(vivo) y las veces que te nombran (vivooo)
За день, когда ты родилась (живу) и всякий раз, когда тебя называют (живууу)
Siento que la vida se me ha ido si no estoy contigo
Чувствую, что жизнь моя ушла, если тебя нет рядом
Siento la nostalgia y el dolor yo mismo me castigo
Чувствую ностальгию и боль, я сам себя наказываю
Siento pasion que brota de un manantial de amores
Чувствую страсть, которая бьет ключом из источника любви
Prueba tan solo una gota para poder decir que (vivo)
Попробуй всего лишь каплю, чтобы сказать, что (живешь)
Mis susurros que matan (vivo)
Мои шепоты, убивающие (живу)
Por una caricia que no se esconde (vivo)
За ласку, которая не скрывается (живу)
Sigo pronunciando tu nombre
Я продолжаю произносить твое имя
Para poder sentirme (vivo)
Чтобы чувствовать себя (живым)
Si tu sientes que me voy (vivo) de la mano caminando contigo (vivo)
Если ты чувствуешь, что я ухожу (живу) за руку, идущий с тобой (живу)
Es que a veces distraidos me olvido de que estoy (vivo)
Дело в том, что иногда в рассеянности я забываю, что (живу)
Me olvido de que estoy (vivo)
Забываю, что (живу)
(Vivo) por que no quiero estar solo
(Живу) потому что не хочу быть один
Por ninguna razon o motivo (vivo)
Ни по какой причине или мотиву (живу)
Si el mundo se me hace pequeño pues
Если мир кажется мне маленьким, ведь
Yo lo comparto contigo (vivo)
Я разделяю его с тобой (живу)
Las cosas van que solo valen la pena (vivo) si las tengos contigo por eso vivo yoo (vivo)
Обстоятельства обретают смысл (живу), лишь когда есть ты, поэтому я живу (живу)





Writer(s): Jose Alfonso Quinones


Attention! Feel free to leave feedback.