Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capital
Music
Capital
Music
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Sehr
hübsch
und
alles,
aber
du
bist
eine
Banditin
Y
es
una
de
las
más
reconocidas
Und
du
bist
eine
der
Bekanntesten
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Aber
ehrlich
gesagt,
ist
mir
das
egal
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Mami,
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Sehr
hübsch
und
alles,
aber
du
bist
eine
Banditin
Y
es
una
de
las
más
reconocidas
Und
du
bist
eine
der
Bekanntesten
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Aber
ehrlich
gesagt,
ist
mir
das
egal
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Mami,
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst
No
puedo
dejarte
ir,
pues
yo
te
quiero
sentir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
denn
ich
will
dich
spüren
No
puedo
ser
el
de
menos
en
eso
no
te
voy
a
mentir
Ich
kann
nicht
der
Geringste
sein,
da
werde
ich
dich
nicht
anlügen
Lo
que
sí
hay
que
discutir
es
que
sí
quieres
venir
Was
wir
besprechen
müssen,
ist,
ob
du
kommen
willst
Y
hacerme
uno
más
de
tu
lista
Und
mich
zu
einem
weiteren
auf
deiner
Liste
machst
Como
lo
haces
en
tu
diario
vivir
So
wie
du
es
in
deinem
täglichen
Leben
tust
Y
si
de
pronto
quieres
repetir
Und
wenn
du
es
vielleicht
wiederholen
willst
Por
favor
no
se
vaya
a
resistir
Bitte
widerstehe
nicht
Si
ya
lo
hicimos
una
vez
Wenn
wir
es
schon
einmal
getan
haben
¿Qué
más
da
dos
o
tres?,
y
nos
podemos
divertir
Was
macht
da
schon
zwei-
oder
dreimal
aus?,
und
wir
können
uns
amüsieren
No
se
te
puede
ocurrir
no
quererlo
recibir
Es
darf
dir
nicht
einfallen,
es
nicht
annehmen
zu
wollen
Si
yo
estoy
para
servirte,
nomas
Ich
bin
nur
dazu
da,
dir
zu
dienen
Si
te
quiero
cumplir
tú
lo
debes
permitir
Wenn
ich
dich
will,
musst
du
es
erlauben
Si
es
que
te
quiero
pa'
eso
nomás
Wenn
ich
dich
nur
dafür
will
No
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
Frag
mich
nicht,
warum
ich
es
weiß
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Aber
nicht
nur
ich,
das
wissen
ein
paar
Leute
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebe,
¿para
qué?
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
besprechen,
Baby,
wozu
auch?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Lass
uns
ins
Bett
werfen,
lass
es
uns
ohne
nachzudenken
tun
Ay
no
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
Oh,
frag
mich
nicht,
warum
ich
es
weiß
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Aber
nicht
nur
ich,
das
wissen
ein
paar
Leute
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebe,
¿para
qué?
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
besprechen,
Baby,
wozu
auch?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Lass
uns
ins
Bett
werfen,
lass
es
uns
ohne
nachzudenken
tun
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Sehr
hübsch
und
alles,
aber
du
bist
eine
Banditin
Y
es
una
de
las
más
reconocida'
Und
du
bist
eine
der
Bekanntesten
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Aber
ehrlich
gesagt,
ist
mir
das
egal
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Mami,
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Sehr
hübsch
und
alles,
aber
du
bist
eine
Banditin
Y
es
una
de
las
más
reconocida'
Und
du
bist
eine
der
Bekanntesten
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Aber
ehrlich
gesagt,
ist
mir
das
egal
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Mami,
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst
Yo
sé
que
tú
has
estado
con
dos
o
tres
de
mis
amigos
Ich
weiß,
dass
du
mit
zwei
oder
drei
meiner
Freunde
zusammen
warst
Aún
sabiendo
que
en
el
hecho
habían
varios
testigos
Obwohl
es
mehrere
Zeugen
gab
Pero
a
ti
no
te
importó
dañar
tu
reputación
Aber
es
war
dir
egal,
deinen
Ruf
zu
ruinieren
Por
eso
también
quiero
ser
uno
más
del
montón
(más
del
montón)
Deshalb
will
ich
auch
nur
einer
von
vielen
sein
(einer
von
vielen)
Una
intimidad
no
te
pido
más
Eine
Intimität,
mehr
verlange
ich
nicht
Pero
que
sea
ya
antes
que
cualquiera
te
conspire
Aber
es
soll
jetzt
sein,
bevor
dich
jemand
verführt
No
es
casualidad
que
de
ti
hablen
mal
Es
ist
kein
Zufall,
dass
sie
schlecht
über
dich
reden
Sé
que
te
comes
a
todo
el
que
te
mire
Ich
weiß,
dass
du
jeden
isst,
der
dich
ansieht
Pero
los
rumores
no
me
importan
a
mi
Aber
die
Gerüchte
interessieren
mich
nicht
La
verdad
es
que
a
mi
me
gustan
así
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
sie
so
mag
No
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
Frag
mich
nicht,
warum
ich
es
weiß
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Aber
nicht
nur
ich,
das
wissen
ein
paar
Leute
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebé,
¿para
qué?
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
besprechen,
Baby,
wozu
auch?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Lass
uns
ins
Bett
werfen,
lass
es
uns
ohne
nachzudenken
tun
Ay
no
me
pregunte
por
qué
yo
lo
sé
Oh,
frag
mich
nicht,
warum
ich
es
weiß
Pero
no
solo
yo
eso
lo
sabe
un
poco
de
gente
Aber
nicht
nur
ich,
das
wissen
ein
paar
Leute
Aquí
no
hay
más
que
hablar
bebé,
¿para
qué?
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
besprechen,
Baby,
wozu
auch?
Tirémonos
en
la
cama,
hagámoslo
sin
mente
Lass
uns
ins
Bett
werfen,
lass
es
uns
ohne
nachzudenken
tun
Muy
linda
y
todo,
pero
usted
es
bandida
Sehr
hübsch
und
alles,
aber
du
bist
eine
Banditin
Y
es
una
de
las
más
reconocida'
Und
du
bist
eine
der
Bekanntesten
Pero
la
la
verdad
eso
a
mí
no
importa
Aber
ehrlich
gesagt,
ist
mir
das
egal
Mami
a
usted
le
doy
todo
lo
que
me
pida
Mami,
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst
Capital
Music
Capital
Music
Hey
you,
jajaj
Hey
du,
hahah
Ronald,
El
Killa
Ronald,
El
Killa
Ustedes
lo
saben
ya
Ihr
wisst
es
schon
Directamente
desde
la
única
compañía
Direkt
von
der
einzigen
Firma
Capital
Music
Capital
Music
Solo
perreo
e'
lo
que
hay,
hay
Nur
Perreo
ist
das,
was
es
gibt,
gibt
Capital
Music
Capital
Music
Ya
son
15
años
y
aún
no
fallamos
Es
sind
schon
15
Jahre
und
wir
versagen
immer
noch
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Francisco Paniagua Vargas, Jorge Adan Marin Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.