Lyrics and translation Ronald "El Killa" - La ultima vez
La ultima vez
Последний раз
No
llorare
Я
больше
не
буду
плакать
Hoy
fue
la
ultima
vez
Сегодня
был
последний
раз
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Por
si
no
lo
sabes
Если
ты
ещё
не
знаешь
Aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Мне
здесь
хорошо
без
тебя
Hoy
fue
la
ultima
vez
Сегодня
был
последний
раз
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Por
si
no
lo
sabes
Если
ты
ещё
не
знаешь
Aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Мне
здесь
хорошо
без
тебя
Tu
mas
que
nadie
sabe
cuanto
eh
llorado
Ты
лучше
всех
знаешь,
сколько
я
плакал
Lo
que
tu
me
hiciste
nunca
me
habia
pasado
То,
что
ты
со
мной
сделала,
никогда
со
мной
не
случалось
Tan
diferente
alo
que
estaba
acostumbrado
Так
сильно
отличалось
от
того,
к
чему
я
привык
No
me
enseñaste
a
decir
adios...
Ты
не
научила
меня
говорить
"прощай"
Pero
llorar
me
ah
hecho
fuerte...
Но
слёзы
сделали
меня
сильнее
Poreso
no
quiero
volver
a
verte
Поэтому
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Porfin
aprendi
a
conocerte
Наконец-то
я
узнал
тебя
на
самом
деле
Eres
tan
facil
cualquiera
puede
tenerte
Ты
такая
доступная,
тебя
может
иметь
любой
Todo
a
cambiado
ya
no
es
indispensable
estar
a
tu
lado...
Всё
изменилось,
я
больше
не
нуждаюсь
в
тебе...
Yo
ya
te
eh
olvidado
ahora
solo
haces
parte
de
mi
pasado
Я
уже
забыл
тебя,
теперь
ты
просто
часть
моего
прошлого
No
llorare
Я
больше
не
буду
плакать
Hoy
fue
la
ultima
vez
Сегодня
был
последний
раз
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Por
si
no
lo
sabes
Если
ты
ещё
не
знаешь
Aqui
todo
esta
bien
sin
ti...
Мне
здесь
хорошо
без
тебя...
Hoy
fue
la
ultima
vez
Сегодня
был
последний
раз
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Por
si
no
lo
sabes
Если
ты
ещё
не
знаешь
Aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Мне
здесь
хорошо
без
тебя
Ahora
me
toca
disfrutar
el
tiempo
es
el
momento
de
reconocer
que
fuiste
solo
un
error...
Теперь
мне
пора
наслаждаться,
пора
признать,
что
ты
была
всего
лишь
ошибкой...
Se
libre
como
el
viento
ahora
comprendo
lo
tonto
que
eh
sido
al
creer
en
el
amor
Будь
свободной,
как
ветер,
теперь
я
понимаю,
каким
глупцом
был,
веря
в
любовь
Imagina
que
te
debes
sentir
mal
y
quiza
pienses
regresar
no
malgastes
tu
tiempo
baby
ya
no
te
quiero...
Представь
себе,
как
ты
должна
себя
чувствовать
плохо
и,
возможно,
думаешь
вернуться,
не
трать
своё
время,
детка,
я
тебя
больше
не
хочу...
Todo
a
cambiado
ya
no
es
indispensable
estar
a
tu
lado...
Всё
изменилось,
я
больше
не
нуждаюсь
в
тебе...
Yo
ya
te
eh
olvidado
ahora
solo
haces
parte
de
mi
pasado...
Я
уже
забыл
тебя,
теперь
ты
просто
часть
моего
прошлого...
No
Llorare
Я
больше
не
буду
плакать
Hoy
fue
la
ultima
vez
Сегодня
был
последний
раз
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Por
si
no
lo
sabes
Если
ты
ещё
не
знаешь
Aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Мне
здесь
хорошо
без
тебя
Hoy
fue
la
ultima
vez
Сегодня
был
последний
раз
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Por
si
no
lo
sabes
Если
ты
ещё
не
знаешь
Aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Мне
здесь
хорошо
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Gerardo Horacio Lopez Von Linden
Attention! Feel free to leave feedback.