Lyrics and translation Ronald El Killa feat. Kevin Roldan - Déjame Amarte
Déjame Amarte
Let Me Love You
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Kevin
Roldán,
baby
Kevin
Roldán,
baby
Me
paso
suponiendo
I
keep
wondering
¿Qué
cruza
por
tu
mente?
What
goes
through
your
mind?
Cuando
recuerda
todo
lo
vivido
entre
los
dos
When
you
remember
all
we
lived
together
Será
que
estás
sintiendo
también
ganas
de
verme
Maybe
you're
also
feeling
like
seeing
me
Iguales
a
las
que
estoy
sintiendo
yo
Just
like
I
feel
like
seeing
you
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Y
si
acaso
piensas
regresar
And
if
you
ever
think
of
coming
back
Nunca
dudes
que
aquí
voy
a
estar
Never
doubt
that
I'll
be
here
No
te
demores,
no
quiero
que
llores
Don't
delay,
I
don't
want
you
to
cry
Ni
una
sola
lágrima
más
Not
a
single
tear
more
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
(Kevin
Roldán)
Come
on,
let
me
love
you,
girl
(Kevin
Roldán)
Sé
que
quizás
no
hice
las
cosas
bien
cuando
las
puede
hacer
I
know
I
may
not
have
done
things
right
when
I
could
have
Y
fue
necesario
perderte
pa'
poder
entender
And
it
was
necessary
to
lose
you
to
understand
Que
tú
eres
ese
amor
que
cualquier
hombre
quisiera
tener
That
you
are
the
love
that
any
man
would
want
to
have
Y
que
como
tú
no
encontraré
otra
mujer
And
that
I
won't
find
another
woman
like
you
Nunca
olvido
ese
día
en
el
que
a
nuestro
amor
le
diste
fin
I'll
never
forget
the
day
you
ended
our
love
Nunca
me
había
sentido
triste
en
un
San
Valentín
I
had
never
felt
so
sad
on
a
Valentine's
Day
Ya
sé
que
todo
fue
mi
culpa
y
lo
asumo
I
know
it
was
all
my
fault
and
I
own
it
Pero
vuelve
que
sin
ti
por
dentro
me
consumo
But
come
back,
because
without
you
I'm
consuming
myself
Quizás
el
culpable
soy
yo
Maybe
I'm
the
culprit
Que
ha
cometido
un
error
Who
made
a
mistake
Pero
tú
sabes
bien
que
es
más
grande
este
amor
But
you
know
very
well
that
this
love
is
bigger
Regresa
ya
por
favor
Come
back
now,
please
Tan
solo
déjame
demostrarte
Just
let
me
show
you
Que
está
vez
voy
a
amarte
por
siempre
That
this
time
I'm
going
to
love
you
forever
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Y
si
acaso
piensas
regresar
And
if
you
ever
think
of
coming
back
Nunca
dudes
que
aquí
voy
a
estar
Never
doubt
that
I'll
be
here
No
te
demores,
no
quiero
que
llores
Don't
delay,
I
don't
want
you
to
cry
Ni
una
sola
lágrima
más
Not
a
single
tear
more
Quizás
el
culpable
soy
yo
Maybe
I'm
the
culprit
Que
ha
cometido
un
error
Who
made
a
mistake
Pero
tú
sabes
bien
que
es
más
grande
este
amor
But
you
know
very
well
that
this
love
is
bigger
Regresa
ya
por
favor
Come
back
now,
please
Tan
solo
déjame
demostrarte
Just
let
me
show
you
Que
está
vez
voy
a
amarte
por
siempre
That
this
time
I'm
going
to
love
you
forever
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Sueño
con
verte
I
dream
of
seeing
you
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Ven,
déjame
amarte,
yo
Come
on,
let
me
love
you,
girl
Ronald
El
Killa
(Ronald
El
Killa)
Ronald
El
Killa
(Ronald
El
Killa)
Kevin
Roldán
(Kevin
Roldán,
baby)
Kevin
Roldán
(Kevin
Roldán,
baby)
Dayme
Beats
(Dayme
Beats)
Dayme
Beats
(Dayme
Beats)
Kapital
Music
Kapital
Music
(Aja,
no
hay
competencia,
baby
(Aja,
no
competition,
baby
El
junte
de
los
millones)
The
gathering
of
millions)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronal Eduardo Hernandez Toro, Juan Esteban Agudelo, Luis Alberto Ambrosio, Jhon Fredy Marin Bastidas
Attention! Feel free to leave feedback.