Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Te Va a Amar Como Yo
Wer wird dich lieben wie ich
Siento
que
estamos
alejados
Ich
fühle,
dass
wir
uns
entfernt
haben
Aunque
yo
este
bien
contigo
Obwohl
es
mir
gut
mit
dir
geht
Si
juntos
la
pasamos
bien
Ja,
wir
haben
eine
gute
Zeit
zusammen
Pero
prefieres
salir
con
amigos
Aber
du
gehst
lieber
mit
Freunden
aus
También
hay
veces
que
no
quieres
verme
Manchmal
willst
du
mich
auch
nicht
sehen
Y
otras
veces
que
mueres
por
tenerme
Und
andere
Male
stirbst
du
danach,
mich
zu
haben
Pienso
como
es
que
tu
dices
quererme
Ich
frage
mich,
wie
du
sagen
kannst,
mich
zu
lieben
Si
ahora
quieres
alejarte
Wenn
du
dich
jetzt
entfernen
willst
Dime
quien
te
va
a
mar
como
yo
Sag
mir,
wer
wird
dich
lieben
wie
ich
Acaso
quien
te
ara
el
amor
Wer
wird
denn
mit
dir
Liebe
machen
Como
lo
hacemos...
So
wie
wir
es
tun...
Si
así
solo
lo
hacemos
tu
y
yo
Soy
tu
respuesta
perfecta,
lo
único
blanco
de
tus
indirectas
Wenn
nur
du
und
ich
es
so
machen.
Ich
bin
deine
perfekte
Antwort,
das
einzige
Ziel
deiner
Andeutungen
Soy
al
que
mas
le
duele,
ver
que
lo
nuestro
se
afecta
Ich
bin
derjenige,
dem
es
am
meisten
wehtut
zu
sehen,
dass
unsere
Beziehung
leidet
Cada
vez
más
se
deteriora
y
tu
prefieres
evadirlo
Sie
verschlechtert
sich
immer
mehr
und
du
ziehst
es
vor,
es
zu
vermeiden
Pensar
que
todo
esta
bien
y
así
me
ignoras
Zu
denken,
dass
alles
gut
ist,
und
so
ignorierst
du
mich
Pero
a
veces
trato
de
entenderte
Aber
manchmal
versuche
ich,
dich
zu
verstehen
Porque
me
hace
mucha
daño
verte
Weil
es
mir
sehr
weh
tut,
dich
zu
sehen
Tu
lo
sabes
como
yo,
perderte
como
yo
Du
weißt
es
wie
ich,
dich
zu
verlieren,
wie
ich
Por
eso
quieres
verme
Deshalb
willst
du
mich
sehen
A
diario
sueño
tenerte
Täglich
träume
ich
davon,
dich
zu
haben
Pensando
como
voy
a
complacerte
Denkend,
wie
ich
dich
zufriedenstellen
werde
De
que
como
yo
Dass
wie
ich
Nadie
va
amarte
baby
Niemand
dich
lieben
wird,
Baby
Solo
intenta
recordar
Versuch
dich
nur
zu
erinnern
Los
momentos
que
vivimos
An
die
Momente,
die
wir
erlebt
haben
Juramos
que
siempre
que
juntos
Wir
schworen,
dass
wir
immer
zusammen
íbamos
a
estar,
es
normal
si
discutimos
sein
würden;
es
ist
normal,
wenn
wir
streiten
Dime
quien
te
va
a
mar
como
yo
Sag
mir,
wer
wird
dich
lieben
wie
ich
Acaso
quien
te
ara
el
amor
Wer
wird
denn
mit
dir
Liebe
machen
Como
lo
hacemos...
So
wie
wir
es
tun...
Si
así
solo
lo
hacemos
tu
y
yo
Baby
problemas
es
lo
que
todo
Wenn
nur
du
und
ich
es
so
machen.
Baby,
Probleme
hat
jeder;
El
mundo
tiene,
no
tomemos
decisiones
lass
uns
keine
Entscheidungen
treffen,
Que
a
la
larga
van
a
lastimar
los
corazones
Die
auf
lange
Sicht
die
Herzen
verletzen
werden
Piensa
en
las
buenas
razones
Denk
an
die
guten
Gründe
Que
siempre
ayudaron
Die
immer
geholfen
haben
A
superar
malas
situaciones
Schlechte
Situationen
zu
überwinden
Hay
miles
de
situaciones
Es
gibt
tausende
von
Lösungen
(Anm.:
Ursprungstext
"situaciones"
= Situationen,
kontextuell
"Lösungen"
passender)
Porque
seguir
tratándonos
así
Warum
uns
weiterhin
so
behandeln
Si
sabes
que
siempre
te
he
amado
Wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
Que
siempre
te
he
querido
para
mi
Dass
ich
dich
immer
für
mich
gewollt
habe
Espero
que
no
lo
hayas
olvidado
Ich
hoffe,
du
hast
es
nicht
vergessen
Siento
que
estamos
alejados
Ich
fühle,
dass
wir
uns
entfernt
haben
Aunque
yo
este
bien
contigo
Obwohl
es
mir
gut
mit
dir
geht
Si
juntos
la
pasamos
bien
Ja,
wir
haben
eine
gute
Zeit
zusammen
Pero
prefieres
salir
con
amigos
Aber
du
gehst
lieber
mit
Freunden
aus
También
hay
veces
que
no
quieres
verme
Manchmal
willst
du
mich
auch
nicht
sehen
Y
otras
veces
que
mueres
por
tenerme
Und
andere
Male
stirbst
du
danach,
mich
zu
haben
Pienso
como
es
que
tu
dices
quererme
Ich
frage
mich,
wie
du
sagen
kannst,
mich
zu
lieben
Si
ahora
quieres
alejarte
Wenn
du
dich
jetzt
entfernen
willst
Dime
quien
te
va
a
mar
como
yo
Sag
mir,
wer
wird
dich
lieben
wie
ich
Acaso
quien
te
ara
el
amor
Wer
wird
denn
mit
dir
Liebe
machen
Como
lo
hacemos...
So
wie
wir
es
tun...
Si
así
solo
lo
hacemos
tu
y
yo
Wenn
nur
du
und
ich
es
so
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Agudelo, Ronald Hernandez, Jhon Marin, Ronny Roldan, Luis Ambrosio, Carlos Grajales
Attention! Feel free to leave feedback.