Lyrics and translation Ronald El Killa feat. Pipe Calderón & Alberto Stylee - Por Que Te Enojas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Te Enojas
Почему ты злишься?
Tu
cuerpo
me
llama
y
tú
ni
una
llamada
quieres
tener
para
mí
Твое
тело
манит
меня,
а
ты
даже
звонка
не
хочешь
мне
сделать.
Y
eso
¿Por
qué
tú
te
enojas?
sabiendo
que
tan
solo
te
quiero
a
ti
И
почему
ты
злишься,
зная,
что
я
хочу
только
тебя?
Pero
esta
noche
me
invitaron
a
beber
y
lo
siento
por
ti
Но
сегодня
вечером
меня
позвали
выпить,
и
мне
жаль
тебя.
Hoy
me
voy
de
fiesta
y
espero
que
no
te
vayan
hablar
mal
de
mí
Сегодня
я
иду
тусить,
и
надеюсь,
что
тебе
обо
мне
не
наговорят
плохого.
Pero
baby
tú
sabes
que
te
quiero
Но,
детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Que
eres
mi
mundo
entero
Что
ты
- мой
целый
мир.
No
entiendo
¿Por
qué
tú
te
enojas?
(bis)
Не
понимаю,
почему
ты
злишься?
(2
раза)
Hoy
salí
a
beber
y
ya
estoy
listo
pal
perreo
(pal
perreo)
Сегодня
я
вышел
выпить
и
уже
готов
к
perreo
(к
perreo).
Pero
pienso
en
ti
con
cada
trago
que
me
bebo
(que
me
bebo)
Но
я
думаю
о
тебе
с
каждым
глотком,
который
делаю
(который
делаю).
Y
al
paso
del
tiempo
me
aumenta
más
el
deseo
(el
deseo)
И
с
течением
времени
мое
желание
только
растет
(растет).
Hoy
lo
voy
a
desatar
contigo
por
lo
que
veo
(lo
que
veo)
Сегодня
я
собираюсь
дать
ему
волю
с
тобой,
судя
по
всему
(судя
по
всему).
Lo
siento
pero
está
noche
yo
voy
a
beber
Прости,
но
сегодня
вечером
я
буду
пить.
Y
que
quede
claro
que
si
tomo
es
por
usted
И
пусть
будет
ясно,
что
если
я
пью,
то
это
из-за
тебя.
¿Por
qué
tú
te
enojas?
¿Y
entonces
que
puedo
hacer?
Почему
ты
злишься?
И
что
мне
тогда
делать?
Echarme
a
llorar
no
creo,
tú
lo
sabes
bien
Плакать,
я
не
думаю,
ты
это
хорошо
знаешь.
Pero
baby
tú
sabes
que
te
quiero
Но,
детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Que
eres
mi
mundo
entero
Что
ты
- мой
целый
мир.
No
entiendo
¿Por
qué
tú
te
enojas?
(bis)
Не
понимаю,
почему
ты
злишься?
(2
раза)
Baby
contentémonos,
más
bien
arreglémonos
Детка,
давай
помиримся,
лучше
давай
уладим
все.
Solo
besémonos
y
la
ropa
quitémonos
Просто
поцелуемся
и
снимем
одежду.
No,
no
digas
que
no
yo
tengo
la
solución
Нет,
не
говори
"нет",
у
меня
есть
решение.
Y
los
problemas
lo
arreglamos
en
la
habitación
И
все
проблемы
мы
решим
в
спальне.
Ya
no
seas
mala,
vente
conmigo
Не
будь
такой
вредной,
пойдем
со
мной,
Que
estoy
loco
por
hacerlo
contigo
Я
с
ума
схожу
от
желания
сделать
это
с
тобой.
Ya
no
te
enojes,
mujer
te
lo
pido
Больше
не
злись,
женщина,
я
тебя
прошу.
Si
sabes
que
siempre
te
he
querido
Ты
же
знаешь,
что
я
всегда
тебя
любил.
Lo
siento
pero
está
noche
yo
voy
a
beber
Прости,
но
сегодня
вечером
я
буду
пить.
Y
que
quede
claro
que
si
tomo
es
por
usted
И
пусть
будет
ясно,
что
если
я
пью,
то
это
из-за
тебя.
¿Por
qué
tú
te
enojas?
¿Y
entonces
que
puedo
hacer?
Почему
ты
злишься?
И
что
мне
тогда
делать?
Echarme
a
llorar
no
creo,
tú
lo
sabes
bien
Плакать,
я
не
думаю,
ты
это
хорошо
знаешь.
Pero
baby
tú
sabes
que
te
quiero
Но,
детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Que
eres
mi
mundo
entero
Что
ты
- мой
целый
мир.
No
entiendo
¿Por
qué
tú
te
enojas?
(bis)
Не
понимаю,
почему
ты
злишься?
(2
раза)
Ronald
′El
Killa'
Ronald
′El
Killa'
¡Hey!
Pipe
calderón
¡Hey!
Pipe
calderón
Alberto
Stylee
Alberto
Stylee
Kapital
Music
Kapital
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Felix, Carlos Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.