Lyrics and translation Ronald Isley feat. Aretha Franklin - You've Got A Friend
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
встревожен
And
you
need
a
helping
hand
И
тебе
нужна
рука
помощи.
And
nothing,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ничего
не
идет
как
надо.
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
думай
обо
мне.
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
там.
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
скрасить
даже
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah.
И
я
буду
там,
да,
да,
да.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Должно
стать
темно
и
полно
облаков.
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
должен
начать
дуть.
Keep
your
head
together
Держи
голову
в
руках.
And
call
my
name
out
loud,
yeah
И
назови
мое
имя
вслух,
да
Soon
I'll
be
knocking
upon
your
door
Скоро
я
постучусь
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running,
oh
yes
I
will
Я
прибежу,
О
да,
я
прибежу.
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah.
И
я
буду
там,
да,
да,
да.
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными
They'll
hurt
you,
and
desert
you
Они
причинят
тебе
боль
и
покинут
тебя.
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
позволишь
им.
Oh
yeah,
but
don't
you
let
them
О
да,
но
не
позволяй
им
этого
делать.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes
I
will.
И
я
буду
там,
да,
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running
to
see
you
again
(oh
baby
don't
you
know)
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
(о,
детка,
разве
ты
не
знаешь).
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
Lord,
I'll
be
there
yes
I
will.
Господи,
я
буду
там,
да,
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Oh,
you've
got
a
friend.
О,
у
тебя
есть
друг.
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend.
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend.
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
You've
got
a
friend.
У
тебя
есть
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Carole
Album
Mr. I
date of release
30-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.