Ronald Isley feat. Aretha Franklin - You've Got A Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Isley feat. Aretha Franklin - You've Got A Friend




When you're down and troubled
Когда ты подавлен и встревожен
And you need a helping hand
И тебе нужна рука помощи.
And nothing, nothing is going right
И ничего, ничего не идет как надо.
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и думай обо мне.
And soon I will be there
И скоро я буду там.
To brighten up even your darkest night
Чтобы скрасить даже самую темную ночь.
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running to see you again
Я прибежу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
И я буду там, да, да, да.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Should turn dark and full of clouds
Должно стать темно и полно облаков.
And that old north wind should begin to blow
И этот старый северный ветер должен начать дуть.
Keep your head together
Держи голову в руках.
And call my name out loud, yeah
И назови мое имя вслух, да
Soon I'll be knocking upon your door
Скоро я постучусь в твою дверь.
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running, oh yes I will
Я прибежу, О да, я прибежу.
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
И я буду там, да, да, да.
Ain't it good to know that you've got a friend
Разве не приятно знать, что у тебя есть друг?
When people can be so cold
Когда люди могут быть такими холодными
They'll hurt you, and desert you
Они причинят тебе боль и покинут тебя.
And take your soul if you let them
И заберут твою душу, если ты позволишь им.
Oh yeah, but don't you let them
О да, но не позволяй им этого делать.
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running to see you again
Я прибежу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
And I'll be there, yes I will.
И я буду там, да, буду.
You've got a friend
У тебя есть друг.
You just call out my name
Ты просто зовешь меня по имени.
And you know wherever I am
И ты знаешь, где я.
I'll come running to see you again (oh baby don't you know)
Я прибежу, чтобы увидеть тебя снова (о, детка, разве ты не знаешь).
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью
All you have to do is call
Все что тебе нужно сделать это позвонить
Lord, I'll be there yes I will.
Господи, я буду там, да, буду.
You've got a friend
У тебя есть друг.
Oh, you've got a friend.
О, у тебя есть друг.
Ain't it good to know you've got a friend.
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Ain't it good to know you've got a friend.
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
You've got a friend.
У тебя есть друг.





Writer(s): King Carole


Attention! Feel free to leave feedback.