Ronald Isley - Just Came Here To Chill - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronald Isley - Just Came Here To Chill - Radio Edit




Just Came Here To Chill - Radio Edit
Просто пришел отдохнуть - радио-версия
La da da
Ля-ля-ля
I just came here to chill
Я просто пришел отдохнуть,
We been kickin' it for quite some time
Мы уже давно тусуемся,
Lots of private parties where we're winding down
Много закрытых вечеринок, где мы отрываемся.
Tonight I'm in a different mood
Сегодня вечером у меня другое настроение,
Just want to get close to you
Просто хочу быть ближе к тебе.
No RSVP necessary
Никаких подтверждений не нужно,
Tonight it's me and you, girl
Сегодня вечером это я и ты, детка.
Didn't bring my diamonds
Не стал брать бриллианты,
You don't have to put a dress on
Тебе не нужно надевать платье,
I just came here to chill
Я просто пришел отдохнуть.
There'll be no other VIP
Не будет никаких других VIP-персон,
The party's only you and me
Вечеринка только для нас двоих.
I just came here to chill
Я просто пришел отдохнуть.
You're a special lady
Ты особенная женщина,
The world can see
Весь мир это видит.
Nobody makes a room shine
Никто не делает комнату такой сияющей,
Like you and me
Как мы с тобой.
You always know just what to wear
Ты всегда знаешь, что надеть,
Nails just right, lovely hair
Ногти безупречны, волосы прекрасны.
No need to put your makeup on
Не нужно краситься,
I'm not Mr. Big, 'cause tonight I'm just [?]
Я не мистер Большой Кулачок, ведь сегодня вечером я просто [?]
Didn't bring my diamonds
Не стал брать бриллианты,
You don't have to put a dress on
Тебе не нужно надевать платье,
I just came here to chill
Я просто пришел отдохнуть.
There'll be no other VIP
Не будет никаких других VIP-персон,
The party's only you and me
Вечеринка только для нас двоих.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел отдохнуть.
I don't mind a little champagne
Я не против немного шампанского,
But no private chefs or restaurants
Но без личных поваров или ресторанов.
Just a little home cookin' on the spot, yeah
Просто немного домашней еды прямо здесь, да.
No invitations with our names
Никаких приглашений с нашими именами,
No shakin' hands with all the you-know-whos
Никаких рукопожатий со всякими шишками.
My focus is on you
Мое внимание сосредоточено на тебе.
Didn't bring my diamonds
Не стал брать бриллианты,
You don't have to put a dress on
Тебе не нужно надевать платье,
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел отдохнуть.
There'll be no other VIP
Не будет никаких других VIP-персон,
The party's only you and me
Вечеринка только для нас двоих.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел отдохнуть.
Didn't bring my diamonds
Не стал брать бриллианты,
You don't have to put a dress on
Тебе не нужно надевать платье,
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел отдохнуть.
There'll be no other VIP
Не будет никаких других VIP-персон,
The party's only you and me
Вечеринка только для нас двоих.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел отдохнуть.
No Escalades parked in the valet
Никаких Эскалейдов на парковке,
Parked in the valet
На парковке.
No red-eye flights, I'm stayin' in LA
Никаких ночных перелетов, я остаюсь в Лос-Анджелесе.
No movie stars with fancy cars
Никаких кинозвезд на роскошных автомобилях.
No backstage passes to the latest show
Никаких пропусков за кулисы последнего шоу,
Tell R. Kelly we ain't coming no
Скажи Ар Келли, что мы не придем.
No relatives, no friends we know
Никаких родственников, никаких знакомых,
'Cause I just came here to chill
Потому что я просто пришел отдохнуть.
Didn't bring my diamonds
Не стал брать бриллианты,
You don't have to put a dress on
Тебе не нужно надевать платье,
I just came here to chill
Я просто пришел отдохнуть.
There'll be no other VIP
Не будет никаких других VIP-персон,
The party's only you and me
Вечеринка только для нас двоих.
See I, I just came here to chill
Видишь ли, я просто пришел отдохнуть.





Writer(s): Gordon Anthony Chambers, Troy Taylor, Ronald Isley


Attention! Feel free to leave feedback.