Lyrics and translation Ronald Isley - Just Came Here To Chill - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Came Here To Chill - Radio Edit
Просто пришел отдохнуть - радио-версия
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть,
We
been
kickin'
it
for
quite
some
time
Мы
уже
давно
тусуемся,
Lots
of
private
parties
where
we're
winding
down
Много
закрытых
вечеринок,
где
мы
отрываемся.
Tonight
I'm
in
a
different
mood
Сегодня
вечером
у
меня
другое
настроение,
Just
want
to
get
close
to
you
Просто
хочу
быть
ближе
к
тебе.
No
RSVP
necessary
Никаких
подтверждений
не
нужно,
Tonight
it's
me
and
you,
girl
Сегодня
вечером
это
я
и
ты,
детка.
Didn't
bring
my
diamonds
Не
стал
брать
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье,
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть.
You're
a
special
lady
Ты
особенная
женщина,
The
world
can
see
Весь
мир
это
видит.
Nobody
makes
a
room
shine
Никто
не
делает
комнату
такой
сияющей,
Like
you
and
me
Как
мы
с
тобой.
You
always
know
just
what
to
wear
Ты
всегда
знаешь,
что
надеть,
Nails
just
right,
lovely
hair
Ногти
безупречны,
волосы
прекрасны.
No
need
to
put
your
makeup
on
Не
нужно
краситься,
I'm
not
Mr.
Big,
'cause
tonight
I'm
just
[?]
Я
не
мистер
Большой
Кулачок,
ведь
сегодня
вечером
я
просто
[?]
Didn't
bring
my
diamonds
Не
стал
брать
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье,
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть.
I
don't
mind
a
little
champagne
Я
не
против
немного
шампанского,
But
no
private
chefs
or
restaurants
Но
без
личных
поваров
или
ресторанов.
Just
a
little
home
cookin'
on
the
spot,
yeah
Просто
немного
домашней
еды
прямо
здесь,
да.
No
invitations
with
our
names
Никаких
приглашений
с
нашими
именами,
No
shakin'
hands
with
all
the
you-know-whos
Никаких
рукопожатий
со
всякими
шишками.
My
focus
is
on
you
Мое
внимание
сосредоточено
на
тебе.
Didn't
bring
my
diamonds
Не
стал
брать
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье,
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть.
Didn't
bring
my
diamonds
Не
стал
брать
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье,
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть.
No
Escalades
parked
in
the
valet
Никаких
Эскалейдов
на
парковке,
Parked
in
the
valet
На
парковке.
No
red-eye
flights,
I'm
stayin'
in
LA
Никаких
ночных
перелетов,
я
остаюсь
в
Лос-Анджелесе.
No
movie
stars
with
fancy
cars
Никаких
кинозвезд
на
роскошных
автомобилях.
No
backstage
passes
to
the
latest
show
Никаких
пропусков
за
кулисы
последнего
шоу,
Tell
R.
Kelly
we
ain't
coming
no
Скажи
Ар
Келли,
что
мы
не
придем.
No
relatives,
no
friends
we
know
Никаких
родственников,
никаких
знакомых,
'Cause
I
just
came
here
to
chill
Потому
что
я
просто
пришел
отдохнуть.
Didn't
bring
my
diamonds
Не
стал
брать
бриллианты,
You
don't
have
to
put
a
dress
on
Тебе
не
нужно
надевать
платье,
I
just
came
here
to
chill
Я
просто
пришел
отдохнуть.
There'll
be
no
other
VIP
Не
будет
никаких
других
VIP-персон,
The
party's
only
you
and
me
Вечеринка
только
для
нас
двоих.
See
I,
I
just
came
here
to
chill
Видишь
ли,
я
просто
пришел
отдохнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Anthony Chambers, Troy Taylor, Ronald Isley
Attention! Feel free to leave feedback.