Lyrics and translation Ronald Isley - Supposed To Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supposed To Do
Должен делать
Oh,
you
supposed
to
have
a
stone
worth
a
half
a
million
О,
у
тебя,
вроде
как,
должен
быть
камень
стоимостью
полмиллиона
Oh,
you
supposed
to
have
matchin'
heels
and
hair
bands,
yes
О,
у
тебя,
вроде
как,
должны
быть
подходящие
туфли
и
заколки,
да
And,
oh,
who
is
gonna
get
upon
you,
baby?
И,
о,
кто
же
будет
тобой
заниматься,
детка?
Who
else
got
you
shoppin'
on
a
deli?
Кто
еще
заставит
тебя
делать
покупки
в
гастрономе?
Big
daddy,
that's
who
Твой
папочка,
вот
кто
Ain't
that
what
I'm
supposed
to
do
for
you,
baby?
Разве
не
это
я
должен
для
тебя
делать,
малышка?
Ain't
that
what
I'm
supposed
to
do
for
you,
lady?
Разве
не
это
я
должен
для
тебя
делать,
милая?
I'm
supposed
to
put
you
in
the
house,
put
you
in
the
car
Я
должен
поселить
тебя
в
доме,
посадить
в
машину
In
them
fancy
clothes,
turn
you
into
a
star
Нарядить
в
шикарную
одежду,
сделать
из
тебя
звезду
That's
what
I'm
supposed
to
do
Вот
что
я
должен
делать
Supposed
to
do
for
you
Должен
делать
для
тебя
Oh,
you
supposed
to
have
breakfast
cooked
in
the
morning
О,
тебе,
вроде
как,
должны
готовить
завтрак
по
утрам
And,
oh,
you
supposed
to
have
sex
at
the
crack
of
dawn
and
И,
о,
тебе,
вроде
как,
полагается
секс
на
рассвете,
и
Oh,
who
else
gonna
do
it
for
you,
baby?
О,
кто
еще
это
сделает
для
тебя,
детка?
Who
else
gonna
drive
you
crazy?
Кто
еще
сведет
тебя
с
ума?
Big
daddy,
that's
who
Твой
папочка,
вот
кто
Ain't
that
what
I'm
supposed
to
do
for
you,
baby?
Разве
не
это
я
должен
для
тебя
делать,
малышка?
Ain't
that
what
I'm
supposed
to
do
for
you,
lady?
Разве
не
это
я
должен
для
тебя
делать,
милая?
I'm
supposed
to
put
you
in
the
house
put
you
in
the
car
Я
должен
поселить
тебя
в
доме,
посадить
в
машину
In
them
fancy
clothes,
turn
you
into
a
star
Нарядить
в
шикарную
одежду,
сделать
из
тебя
звезду
That's
what
I'm
supposed
to
do
Вот
что
я
должен
делать
Supposed
to
do
for
you
Должен
делать
для
тебя
Hills
of
the
Aspen,
playin'
in
the
snow
Холмы
Аспена,
игры
в
снегу
Put
them
pictures
on
your
Face
Book
and
let
them
haters
know
Выкладывай
эти
фото
в
Фейсбук
и
покажи
всем
хейтерам
Shop
in
Italy
and
spend
about
a
hundred
grand
Шопинг
в
Италии
и
траты
около
сотни
тысяч
It
ain't
nothin'
to
me,
it's
just
a
couple
rubber
bands
Для
меня
это
ничего,
всего
пара
резинок
для
денег
And
we
can
take
a
flight
on
a
charter
И
мы
можем
полететь
на
чартере
Your
daddy
loves
what
I'm
doing
for
his
daughter
Твой
папа
в
восторге
от
того,
что
я
делаю
для
его
дочери
So
welcome
to
the
good
life
Так
что
добро
пожаловать
в
сладкую
жизнь
Damn
right
Черт
возьми,
да
Ain't
that
what
I'm
supposed
to
do
for
you,
baby?
Разве
не
это
я
должен
для
тебя
делать,
малышка?
Ain't
that
what
I'm
supposed
to
do
for
you,
lady?
Разве
не
это
я
должен
для
тебя
делать,
милая?
I'm
supposed
to
put
you
in
the
house
put
you
in
the
car
Я
должен
поселить
тебя
в
доме,
посадить
в
машину
In
them
fancy
clothes,
turn
you
into
a
star
Нарядить
в
шикарную
одежду,
сделать
из
тебя
звезду
That's
what
I'm
supposed
to
do
Вот
что
я
должен
делать
Supposed
to
do
for
you
Должен
делать
для
тебя
(It's
all
for
you,
baby)
(Это
все
для
тебя,
детка)
Hey,
what
I
am
supposed
to
do?
Эй,
что
я
должен
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babbs Durrell, Franklin Jerry, Newt Robert, Stephens Kristina, Isley Ronald, Valentine J.
Album
Mr. I
date of release
30-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.