Ronan Keating - Heyday - translation of the lyrics into German

Heyday - Ronan Keatingtranslation in German




Heyday
Blütezeit
For the sun, for the light
Für die Sonne, für das Licht
For the ride, for the masters
Für die Fahrt, für die Meister
Oh, we come, to be kind
Oh, wir kommen, um gütig zu sein
To be warm here and after
Um hier und danach warmherzig zu sein
We've been out, but we're back
Wir waren draußen, sind nun zurück
Because we're graced in these matters
Denn wir sind in diesen Dingen begnadigt
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
And we did a little love, but we walked
Und wir liebten ein wenig, doch wir gingen
We make a sound for the messed up
Wir machen Laut für die Zerrütteten
Make a little call
Tätigen einen kleinen Anruf
To the right, to the ball
Nach rechts, zum Ball
And to the mast-top and we
Und zum Masttop und wir
We fool around now and again
Wir albern herum, ab und zu
We're looking good
Wir sehen gut aus
But just as friends
Doch nur als Freunde
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
We're not gonna be afraid to shout
Wir werden keine Angst haben zu schreien
'Cause we can make our heyday last forever
Denn wir können unsere Blütezeit ewig machen
Ain't that what it's all about
Ist das nicht der Sinn von allem?
Oh living, in our own terrible way
Oh, leben auf unsere eigene schreckliche Weise
And we lack a little love
Und uns fehlt ein wenig Liebe
But a sign, a sign to get a little messed up
Doch ein Zeichen, ein Zeichen, um durcheinander zu kommen
Picking up the rules
Heben die Regeln auf
For the chimes making up minds
Für die Glocken, die Entscheidungen fällen
And making it last us
Und machen es haltbar für uns
'Cause we live alone, and now we've grown
Denn wir lebten allein, nun sind wir erwachsen
And we know what we're after
Wir wissen, was wir wollen
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
We fool around now and again
Wir albern herum, ab und zu
We're looking good
Wir sehen gut aus
But just as friends
Doch nur als Freunde
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
We're not gonna be afraid to shout
Wir werden keine Angst haben zu schreien
'Cause we can make our heyday last forever
Denn wir können unsere Blütezeit ewig machen
And ain't that what it's all about
Ist das nicht der Sinn von allem?
We fool around now and again
Wir albern herum, ab und zu
We're looking good
Wir sehen gut aus
But just as friends
Doch nur als Freunde
So we have ourself a break
Gönnen wir uns eine Auszeit
And when we're done
Und wenn wir fertig sind
And we come to our senses
Und zur Besinnung kommen
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
Ain't that what it's all about
Ist das nicht der Sinn von allem?
Oh living, in our own terrible way
Oh, leben auf unsere eigene schreckliche Weise
In our own terrible way
Auf unsere eigene schreckliche Weise
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby






Attention! Feel free to leave feedback.