Ronan Keating - Heyday - translation of the lyrics into German

Heyday - Ronan Keatingtranslation in German




Heyday
Blütezeit
For the sun, for the light
Für die Sonne, für das Licht
For the ride, for the masters
Für die Fahrt, für die Meister
Oh we come, to be kind
Oh wir kommen, um gütig zu sein
To be warm here and after
Um hier warm zu sein und danach
We've been out, but we're back
Wir waren weg, sind zurück
Because we're graced, in these matters
Denn wir sind begnadet in diesen Dingen
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
And we did a little love, but we walked
Wir machten ein wenig Liebe, aber wir gingen
Make a sound for the messed up
Mach ein Geräusch für die Chaoten
Make a little call
Ruf ein bisschen an
To the right, to the ball
Nach rechts, zum Ball
And to the mast-top, and we
Und zum Masttop, und wir
We fool around now and again
Wir hängen ab hin und wieder
We're looking goodbut just as friends
Wir sehen gut aus, aber nur als Freunde
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
We're not gonna be, afraid to shout
Wir werden uns nicht scheuen zu schreien
'Cause we can make our heyday, last forever
Denn wir können unsere Blütezeit ewig machen
Ain't that what it's all about
Ist es nicht das, worum es geht
Oh living, in our own terrible way
Oh, unser schreckliches Leben auf eigene Art
And we lack a little love
Und uns fehlt ein wenig Liebe
But a sign, a sign to get a little messed up
Aber ein Zeichen zum Anstoß, sich zu vernachlässigen
Picking up the rules
Entziffern die Regeln
For the chimes making up minds
Für Glocken, Entscheidungen zu treffen
And making it last us
Und für Nachhaltigkeit
'Cause we live alone, and now we've grown
Denn wir allein lebten, nun reiften wir
And we know what we're after
Und wir wissen, was wir wollen
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
We fool around now and again
Wir hängen ab hin und wieder
We're looking good but just as friends
Wir sehen gut aus, aber nur als Freunde
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
We're not gonna be afraid to shout
Wir werden uns nicht scheuen zu schreien
'Cause we can make our heyday last forever
Denn wir können unsere Blütezeit ewig machen
And ain't that what it's all about
Und ist es nicht das, worum es geht
We fool around now and again
Wir hängen ab hin und wieder
We're looking good but just as friends
Wir sehen gut aus, aber nur als Freunde
So we have ourself a break
Also gönnen wir uns eine Pause
And when we're done
Und wenn fertig
And we come, to our senses
Stellen wir wieder klar
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
And we'll rise
Und wir werden aufsteigen
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
This is our heyday, baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby
Ain't that what it's all about
Ist es nicht das, worum es geht
Oh living, our own terrible way
Oh Leben, auf unsere schreckliche Art
In our own terrible way
Auf unsere schreckliche Art
This is our heyday baby
Das ist unsere Blütezeit, Baby






Attention! Feel free to leave feedback.