Lyrics and translation Rondodasosa feat. Nko & Capo Plaza - NO LUV(feat. Capo Plaza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO LUV(feat. Capo Plaza)
NO LUV(feat. Capo Plaza)
Eh,
yeh,
yeh
Eh,
yeah,
yeah
Yo,
lil'
b,
it's
NKO
on
beat
Yo,
lil'
mama,
it's
NKO
on
the
beat
Sto
fottendo
l'industria
e
mi
vorrebbero
morto,
yeh
I'm
screwing
the
industry
and
they
want
me
dead,
yeah
C'è
la
neve
nel
blocco,
è
una
sera
d'inverno
There's
snow
in
the
hood,
it's
a
winter
evening
Io
non
sono
come
loro,
non
sanno
dove
sono
I'm
not
like
them,
they
don't
know
where
I
am
Sono
in
giro
coi
miei
jiggy
e
non
so
quando
ritorno
I'm
out
with
my
crew
and
I
don't
know
when
I'll
be
back
Le
parole
degli
altri
non
valgono
niente
The
words
of
others
mean
nothing
Ma
quando
me
le
dici
tu
fa
ancora
più
male
But
when
you
say
them
it
hurts
even
more
Non
sarà
per
sempre
perché
il
resto
scompare
It
won't
last
forever
because
the
rest
disappears
(Il
resto
scompare,
perché
il
resto
scompare)
yeh-yeh,
ah,
okay
(The
rest
disappears,
because
the
rest
disappears)
yeah-yeah,
ah,
okay
Troppo
stress
Too
much
stress
Quattro
di
notte,
mio
fratello
passa
in
Mercedes
Four
in
the
morning,
my
brother
pulls
up
in
a
Mercedes
Un
altro
dentro,
un
altro
ha
figlia
e
deve
fare
cash
Another
one
inside,
another
one
has
a
daughter
and
needs
to
make
cash
E
sotto
test
ogni
minuto,
questa
vita
è
fast
And
under
pressure
every
minute,
this
life
is
fast
Nel
quartiere
un
check,
questa
vita
è
trap,
so
chi
sono
In
the
hood,
a
check,
this
life
is
a
trap,
I
know
who
I
am
Quello
orologio,
20k
non
ti
fa
più
uomo
That
watch,
20k
doesn't
make
you
a
man
Chiamo
un
mio
fra'
che
te
lo
strappa
e
ti
fa
un
bel
lavoro
I'll
call
one
of
my
boys,
he'll
snatch
it
and
do
you
a
favor
Non
sei
un
OG,
sei
solo
un
altro
che
si
sente
grande
You're
not
an
OG,
you're
just
another
one
who
feels
big
Se
sei
uno
squalo,
non
importa,
sei
nelle
mie
acque
If
you're
a
snitch,
it
doesn't
matter,
you're
in
my
waters
Testa
calda
(testa
calda),
yeh,
sopra
un
Testarossa
a
240
Hot
head
(hot
head),
yeah,
on
a
Testarossa
at
240
L'Italia
non
è
pronta,
tu
stai
pensando
a
odiare
Italy
is
not
ready,
you're
just
thinking
about
hating
Io
più
ti
ascolto
più
fai
ridere,
sto
a
fatturare
The
more
I
listen
to
you,
the
more
you
make
me
laugh,
I'm
cashing
out
Ah,
mi
vuoi
e
non
posso,
so'
stanco
di
esser
stanco
Ah,
you
want
me
and
I
can't,
I'm
tired
of
being
tired
'Sta
vita
prima
fotte,
poi
non
ti
risponde
manco
This
life
first
fucks
you,
then
doesn't
even
answer
you
Vi
ho
tutti
sulla
lista,
tre
k
dentro
i
jeans
I've
got
you
all
on
the
list,
three
k
in
my
jeans
La
police
fissa,
non
voglion
che
uno
come
me
vinca
The
police
are
watching,
they
don't
want
someone
like
me
to
win
Ma
come
fai
a
dirmi
ogni
volta
che
mi
ami?
But
how
can
you
tell
me
you
love
me
every
time?
Non
è
facile
dirsi
quando
non
è
tra
i
miei
piani,
yeh
It's
not
easy
to
say
when
it's
not
in
my
plans,
yeah
Baby
girl,
ti
scriverò,
ogni
volta
sono
in
bilico,
mai
libero,
oh
Baby
girl,
I'll
write
you,
every
time
I'm
on
edge,
never
free,
oh
Sto
fottendo
l'industria
e
mi
vorrebbero
morto,
yeh
I'm
screwing
the
industry
and
they
want
me
dead,
yeah
C'è
la
neve
nel
blocco,
è
una
sera
d'inverno
There's
snow
in
the
hood,
it's
a
winter
evening
Io
non
sono
come
loro,
non
sanno
dove
sono
I'm
not
like
them,
they
don't
know
where
I
am
Sono
in
giro
coi
miei
jiggy
e
non
so
quando
ritorno
I'm
out
with
my
crew
and
I
don't
know
when
I'll
be
back
Le
parole
degli
altri
non
valgono
niente
The
words
of
others
mean
nothing
Ma
quando
me
le
dici
tu
fa
ancora
più
male
But
when
you
say
them
it
hurts
even
more
Non
sarà
per
sempre
perché
il
resto
scompare
(il
resto
scompare)
It
won't
last
forever
because
the
rest
disappears
(the
rest
disappears)
Yeh-yeh-yeh
Yeah-yeah-yeah
Ama
solo
se
stessa
e
non
gli
interessa
She
only
loves
herself
and
she
doesn't
care
Fisso
la
finestra,
fuori
è
buio
pesto
I
stare
at
the
window,
it's
pitch
black
outside
Mi
sembri
diversa,
ho
perso
la
testa
You
seem
different
to
me,
I've
lost
my
mind
Ho
perso
me
stesso
e
il
tuo
odore
sulla
coperta
I've
lost
myself
and
your
scent
on
the
blanket
Yeh,
non
dirmi
di
no,
io
come
farò?
Yeah,
don't
tell
me
no,
what
am
I
gonna
do?
Se
mi
cercherai,
io
ti
aspetterò
If
you
look
for
me,
I'll
be
waiting
for
you
Cerchiamo
il
body
outside,
catch
me
outside,
non
ti
vedo,
boy
We're
looking
for
the
body
outside,
catch
me
outside,
can't
see
you,
boy
Droppiamo
i
racks
outside,
fuori
dal
country,
London
boy
Dropping
racks
outside,
out
the
country,
London
boy
Lei
viene
dal
south
side
e
vuole
solo
un
bad
boy
She
comes
from
the
south
side
and
just
wants
a
bad
boy
In
running
per
i
money,
non
voglion
esser
come
voi
Running
for
the
money,
they
don't
want
to
be
like
you
E
non
sei
mai
stata
chiara
And
you
were
never
clear
Se
ami
me
o
qualcun
altro
If
you
love
me
or
someone
else
Ognuno
per
la
propria
strada
Each
one
to
their
own
way
Chissà
se
ormai
pensi
ad
altro
Who
knows
if
you're
thinking
about
someone
else
now
Ma
come
fai
a
dirmi
ogni
volta
che
mi
ami?
But
how
can
you
tell
me
you
love
me
every
time?
Non
è
facile
dirsi
quando
non
è
tra
i
miei
piani,
yeh
It's
not
easy
to
say
when
it's
not
in
my
plans,
yeah
Baby
girl,
ti
scriverò,
ogni
volta
sono
in
bilico,
mai
libero,
oh
Baby
girl,
I'll
write
to
you,
every
time
I'm
on
edge,
never
free,
oh
Sto
fottendo
l'industria,
mi
vorrebbero
morto,
yeh
I'm
screwing
the
industry,
they
want
me
dead,
yeah
C'è
la
neve
nel
blocco,
è
una
sera
d'inverno
There's
snow
in
the
hood,
it's
a
winter
evening
Io
non
sono
come
loro,
non
sanno
dove
sono
I'm
not
like
them,
they
don't
know
where
I
am
Sono
in
giro
coi
miei
jiggy
e
non
so
quando
ritorno
I'm
out
with
my
crew
and
I
don't
know
when
I'll
be
back
Le
parole
degli
altri
non
valgono
niente
The
words
of
others
mean
nothing
Ma
quando
me
le
dici
tu
fa
ancora
più
male
But
when
you
say
them
it
hurts
even
more
Non
sarà
per
sempre
perché
il
resto
scompare
(il
resto
scompare)
It
won't
last
forever
because
the
rest
disappears
(the
rest
disappears)
(Perché
il
resto
scompare)
(Because
the
rest
disappears)
Yo,
lil'
b,
it's
NKO
on
beat
Yo,
lil'
mama,
it's
NKO
on
the
beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca D'orso, Javier Mercado, Daniel Diprima, Mattia Barbieri, Nko
Attention! Feel free to leave feedback.