Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日落照在臉上熱熱的
Die
Abendsonne
wärmt
mein
Gesicht
這周末去哪兒玩呢
Wohin
gehen
wir
dieses
Wochenende?
靠在我肩膀你自言自語
An
meiner
Schulter
flüsterst
du
vor
dich
hin
把袖口衣角捲起
Und
rollst
die
Ärmel
hoch
聽說午夜會有流星雨
Man
sagt,
um
Mitternacht
gibt's
Sternschnuppen
買好多吃的東西
Ich
kauf'
uns
was
zu
essen
拿給我看你抄寫的歌詞
Zeigst
mir
die
abgeschriebenen
Songtexte
小時候胖的樣子
Und
Fotos
von
dir
als
dickes
Kind
當初你給我第一個擁抱
Deine
erste
Umarmung
schenktest
du
mir
你害羞著撒嬌
Und
schämtest
dich,
als
du
schmustest
偶爾是會有些小小紛爭
Manchmal
gibt's
kleine
Streitereien
你留的燈
Das
Licht,
das
du
anließest
旁邊飯盒上這樣寫著
Und
auf
der
Lunchbox
steht
geschrieben
天氣預報午後還有雨
Der
Wetterbericht
sagt
Nachmittagsregen
送雨傘樓下等你
Ich
bring
dir
den
Schirm
runter
你說沒乾透的衣服別穿
Du
sagst:
"Zieh
die
nasse
Kleidung
nicht
an"
喝水速度要再慢
Und
"Trink
langsamer"
噓寒過問暖
Sorgst
dich
um
mich
當初你給我第一個擁抱
Deine
erste
Umarmung
schenktest
du
mir
你害羞著撒嬌
Und
schämtest
dich,
als
du
schmustest
偶爾是會有些小小紛爭
Manchmal
gibt's
kleine
Streitereien
你留的燈
Das
Licht,
das
du
anließest
旁邊飯盒上這樣寫著
Und
auf
der
Lunchbox
steht
geschrieben
當初給彼此那一些承諾
Die
Versprechen,
die
wir
einst
gaben
完成的差不多
Sind
fast
alle
erfüllt
偶爾是會有些小小紛爭
Manchmal
gibt's
kleine
Streitereien
你留的燈
Das
Licht,
das
du
anließest
旁邊飯盒上這樣寫著
Und
auf
der
Lunchbox
steht
geschrieben
你留的燈
Das
Licht,
das
du
anließest
旁邊飯盒上這樣寫著
Und
auf
der
Lunchbox
steht
geschrieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李荣浩
Attention! Feel free to leave feedback.