Lyrics and translation Roni Dalumi - איש של לילה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איש של לילה
Ночной человек
אתה,
איש
של
לילה
Ты,
ночной
человек,
כשהשמש
ישנה
לך
האור
מאיר
את
העיניים.
Когда
солнце
спит,
свет
освещает
твои
глаза.
איש
של
לילה,
Ночной
человек,
מכוון
את
התנועה
בחלומות
שלי
חושפים
שיניים.
Управляешь
движением
в
моих
снах,
обнажая
зубы.
איך
תמיד
מחכה
לך
שתגיד,
Как
всегда
жду,
когда
ты
скажешь:
לילה
טוב,
לילה
טוב.
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
לילה
טוב
יפה
שלי,
אני
עוד
מעט
מגיע
Спокойной
ночи,
мой
красивый,
я
скоро
приду
לחבק
אותך,
לחבק
אותך,
לחבק
אותך.
Обнять
тебя,
обнять
тебя,
обнять
тебя.
וכשהשמש
מלמעלה,
זה
הזמן
שלי
А
когда
солнце
наверху,
это
мое
время,
אני
אחת
כזאת
שבוקר
בא
לי
טוב.
Я
такая,
которой
утро
к
лицу.
לא
כמו
בלילה,
כשכל
ההגנות
שבי
הולכות
לישון
Не
так,
как
ночью,
когда
вся
моя
защита
засыпает,
צריכה
אותך
קרוב
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
איך
תמיד
מחכה
לך
שתגיד
Как
всегда
жду,
когда
ты
скажешь:
לילה
טוב,
לילה
טוב
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
לילה
טוב
יפה
שלי,
Спокойной
ночи,
мой
красивый,
אני
עוד
מעט
מגיע
Я
скоро
приду
לחבק
אותך,
לחבק
אותך,
לחבק
אותך
Обнять
тебя,
обнять
тебя,
обнять
тебя.
אתה,
אתה
איש
של
לילה
שחוזר
אלי
Ты,
ты
ночной
человек,
который
возвращается
ко
мне,
כשהשמש
ישנה
אתה
אומר
Когда
солнце
спит,
ты
говоришь:
תחכי
לי
קצת,
תחכי
לי
Подожди
меня
немного,
подожди
меня,
רגע
לפני
שאת
עוצמת
את
העיניים.
За
мгновение
до
того,
как
я
закрою
глаза.
אני,
אחת
כזאת
של
חלומות,
Я,
такая,
что
видит
сны,
הטובים
באים
לי
בימים
Лучшие
приходят
ко
мне
днем,
השאר
כבר
בלילות,
Остальные
же
ночью,
אני
לא
רוצה
לישון,
Я
не
хочу
спать,
אני
לא
רוצה
לישון
Я
не
хочу
спать,
ואיך
תמיד
הוא
בא
לי.
И
как
всегда
ты
приходишь
ко
мне.
לילה
טוב
יפה
שלי,
Спокойной
ночи,
мой
красивый,
אני
עוד
מעט
מגיע
Я
скоро
приду
לחבק
אותך,
לחבק
אותך,
לחבק
אותך
Обнять
тебя,
обнять
тебя,
обнять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קורן אביב, אבני אורי, דלומי רוני
Attention! Feel free to leave feedback.