Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נגמרו לי המילים
Mir fehlen die Worte
זו
שלא
עוצרת
Die,
die
nicht
aufhört
זו
שמדברת
כל
הזמן
בלי
הפסקה
Die,
die
die
ganze
Zeit
ohne
Pause
redet
ויש
לי
תמיד
מה
לומר
Und
ich
habe
immer
etwas
zu
sagen
בכל
נושא
שאפשר
Zu
jedem
möglichen
Thema
סיפורים
על
אוסטרליה
Geschichten
über
Australien
אלף
לילה
זריחה
ושקיעה
Tausend
Nächte,
Sonnenaufgang
und
Sonnenuntergang
התשובה
מוכנה
אם
תשאל
Die
Antwort
liegt
bereit,
falls
du
fragst
לא
שותקת
אבל
Ich
schweige
nicht,
aber
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
נגמרו
הסיפורים
Die
Geschichten
sind
zu
Ende
כשאתה
לידי
אני
לא
נושמת
Wenn
du
neben
mir
bist,
atme
ich
nicht
כשאתה
לידי
לא
יודעת
מה
איתי
Wenn
du
neben
mir
bist,
weiß
ich
nicht,
was
mit
mir
los
ist
כי
אני
לא
אני
Denn
ich
bin
nicht
ich
פה
שלא
נח
לרגע
Ein
Mund,
der
keinen
Moment
ruht
ראש
שתוך
דיבור
ממציא
את
הסיפור
הבא
Ein
Kopf,
der
mitten
im
Reden
die
nächste
Geschichte
erfindet
ליידי
בלה
בלה
שלא
מפסיקה
Lady
Bla
Bla,
die
nicht
aufhört
גם
בשביל
נשימה
Nicht
einmal
zum
Atmen
אגדות
שחרזדה
ממשיכות
גם
מתוך
השינה
Scheherazades
Märchen,
die
selbst
im
Schlaf
weitergehen
ופתאום
לידך
זה
מוזר
Und
plötzlich
neben
dir
ist
es
seltsam
לי
נגמר
מה
לומר
Mir
ist
ausgegangen,
was
ich
sagen
soll
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
נגמרו
הסיפורים
Die
Geschichten
sind
zu
Ende
כשאתה
לידי
אני
לא
נושמת
Wenn
du
neben
mir
bist,
atme
ich
nicht
כשאתה
לידי
לא
יודעת
מה
איתי
Wenn
du
neben
mir
bist,
weiß
ich
nicht,
was
mit
mir
los
ist
כי
אני
לא
אני
Denn
ich
bin
nicht
ich
אם
אצליח
לרגע
לא
להיות
לידך
לחוצה
Wenn
es
mir
für
einen
Moment
gelingt,
neben
dir
nicht
angespannt
zu
sein
אז
אולי
עוד
תשמע
מה
אני
כל
כך
רוצה
Dann
hörst
du
vielleicht
noch,
was
ich
so
sehr
will
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
נגמרו
הסיפורים
Die
Geschichten
sind
zu
Ende
כשאתה
לידי
אני
לא
נושמת
Wenn
du
neben
mir
bist,
atme
ich
nicht
כשאתה
לידי
לא
יודעת
מה
איתי
Wenn
du
neben
mir
bist,
weiß
ich
nicht,
was
mit
mir
los
ist
כי
אני
לא
אני
Denn
ich
bin
nicht
ich
כשראיתי
אותך
נגמרו
לי
המילים
Als
ich
dich
sah,
fehlten
mir
die
Worte
נגמרו
הסיפורים
Die
Geschichten
sind
zu
Ende
נגמרו
לי
המילים
Mir
fehlen
die
Worte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פורר טל, ממון ניר, פרישר גוטמן אמיר ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.