Ronisia - Désolée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronisia - Désolée




Désolée
Прости
Un moment que j'te regarde plus de la même façon
Уже какое-то время я смотрю на тебя другими глазами.
On n'est plus des gamins
Мы больше не дети.
C'est bon, si c'est le destin j'me dois de l'accepter
Что ж, если это судьба, я должна принять её.
On se fera que du mal si on prend du temps
Мы причиним друг другу только боль, если будем тянуть время.
J'ai pas envie de jouer avec tes sentiments, ouh
Я не хочу играть с твоими чувствами.
J'aurai aimé rester à tes côtés pour ne pas te voir souffrir
Я бы хотела остаться рядом с тобой, чтобы не видеть твоих страданий,
Mais c'est impossible
но это невозможно.
J'vais pas te mentir même si la vérité fait mal
Я не буду тебе лгать, даже если правда причиняет боль.
J'fais pas semblant, je ne t'aime plus
Я не притворяюсь, я тебя больше не люблю.
Tu dois avancer
Ты должен двигаться дальше.
C'est pas toi le problème mais c'est moi
Дело не в тебе, а во мне.
M'en veux pas
Не вини меня.
C'est pas toi le problème mais c'est moi
Дело не в тебе, а во мне.
M'en veux pas
Не вини меня.
J'suis désolé, tu sais, j'suis désolé
Прости, знаешь, прости.
J'suis désolé, j'me sens bête
Прости, мне так неловко.
J'suis désolé, tu sais, j'suis désolé
Прости, знаешь, прости.
J'suis désolé, j'me sens bête
Прости, мне так неловко.
J'prendrai pas ce que t'as à me donner
Я не приму то, что ты можешь мне дать.
Je n'aurai rien à te rendre
Мне нечего будет тебе дать взамен.
Ce qu'il y a dans mon cœur j'contrôle pas
То, что в моём сердце, я не контролирую.
Tu ne peux pas m'en vouloir pour ça
Ты не можешь винить меня за это.
L'amour ne s'invente pas, non
Любовь нельзя придумать.
J'ai déjà fait mon choix
Я уже сделала свой выбор.
Ouh, y'a pas mon gars, faut laisser
Нет, мой дорогой, нужно отпустить.
J'vais pas te mentir même si la vérité fait mal
Я не буду тебе лгать, даже если правда причиняет боль.
J'fais pas semblant, je ne t'aime plus
Я не притворяюсь, я тебя больше не люблю.
Tu dois avancer
Ты должен двигаться дальше.
C'est pas toi le problème mais c'est moi
Дело не в тебе, а во мне.
M'en veux pas
Не вини меня.
C'est pas toi le problème mais c'est moi
Дело не в тебе, а во мне.
M'en veux pas
Не вини меня.
J'suis désolé, tu sais, j'suis désolé
Прости, знаешь, прости.
J'suis désolé, j'me sens bête
Прости, мне так неловко.
J'suis désolé, tu sais, j'suis désolé
Прости, знаешь, прости.
J'suis désolé, j'me sens bête
Прости, мне так неловко.
Si j'reste je ne serai pas heureuse, oh non, non
Если я останусь, я не буду счастлива, о нет, нет.
Si j'pars tu ne seras pas heureux
Если я уйду, ты не будешь счастлив.
Dans tous les cas c'est compliqué
В любом случае, это сложно.
Dans tous les cas c'est douloureux
В любом случае, это больно.
Dans tous les cas c'est tout risquer
В любом случае, это риск.
Un de nous deux sera malheureux
Один из нас будет несчастлив.
C'est pas toi le problème mais c'est moi
Дело не в тебе, а во мне.
M'en veux pas
Не вини меня.
C'est pas toi le problème mais c'est moi
Дело не в тебе, а во мне.
M'en veux pas
Не вини меня.
J'suis désolé, tu sais, j'suis désolé
Прости, знаешь, прости.
J'suis désolé, j'me sens bête
Прости, мне так неловко.
J'suis désolé, tu sais, j'suis désolé
Прости, знаешь, прости.
J'suis désolé, j'me sens bête
Прости, мне так неловко.





Writer(s): Aena Kabesa, Charly Xavier, Ronizia Mendes


Attention! Feel free to leave feedback.