Lyrics and translation Ronn Cummins, Cherry Davis, Jackie Scholle & Jean Stapleton - Heart (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart (Reprise)
Сердце (Реприза)
Sister
(Spoken):
The
Chevy
Chase
fan
club
is
grateful
to
you,
Сестра
(говорит):
Фан-клуб
Чеви
Чейза
благодарен
тебе,
Joe
because
you
taught
us
this
great
big
lesson!
Джо,
ведь
ты
преподал
нам
этот
великий
урок!
You've
gotta
have
heart!
Нужно
иметь
сердце!
All
you
really
need
is
heart
Всё,
что
тебе
нужно,
это
сердце,
When
the
odds
are
saying
you'll
never
win
Когда
шансы
говорят,
что
ты
никогда
не
победишь,
That's
when
the
grin
should
start
Вот
тогда
и
должна
появиться
улыбка.
Sister:
It's
the
youth
of
America,
Joe!
Сестра:
Это
же
молодость
Америки,
Джо!
When
your
luck
is
batting
zero
Когда
твоя
удача
на
нуле,
Get
your
chin
up
off
the
floor
Подними
голову
от
пола,
Mister
you
can
be
a
hero
Мистер,
ты
можешь
быть
героем,
You
can
open
any
door!
Ты
можешь
открыть
любую
дверь!
There's
nothing
to
it
but
to
do
it
В
этом
нет
ничего
сложного,
просто
сделай
это,
You've
gotta
have
heart
Ты
должен
иметь
сердце,
Miles
and
miles
and
miles
of
heart
Мили,
мили,
мили
сердца.
Oh
it's
fine
to
be
a
genius,
of
course
О,
конечно,
быть
гением
прекрасно,
But
keep
that
old
horse
before
the
cart
Но
не
ставьте
телегу
впереди
лошади.
So
when
the
bases
are
loaded!
Так
что,
когда
базы
загружены!
The
count
is
3 and
2,
Счет
3:2,
You'll
hit
a
homer,
Joe,
Ты
выбьешь
хоумран,
Джо,
We
can
depend
on
you!
Мы
можем
на
тебя
положиться!
You're
a
hero
'cause...
Ты
герой,
потому
что...
You've
got
heart!
У
тебя
есть
сердце!
You've
got
heart!
У
тебя
есть
сердце!
You've
got
heart!
У
тебя
есть
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Adler, Jerry Ross
Attention! Feel free to leave feedback.