Lyrics and translation Ronn Cummins, Cherry Davis, Jackie Scholle & Jean Stapleton - Heart (Reprise)
Sister
(Spoken):
The
Chevy
Chase
fan
club
is
grateful
to
you,
Сестра
(говорит):
Фан-клуб
"Чеви
Чейз"
благодарен
вам,
Joe
because
you
taught
us
this
great
big
lesson!
Джо,
потому
что
ты
преподал
нам
этот
великий
урок!
You've
gotta
have
heart!
У
тебя
должно
быть
сердце!
All
you
really
need
is
heart
Все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
сердце
When
the
odds
are
saying
you'll
never
win
Когда
шансы
говорят
о
том,
что
ты
никогда
не
выиграешь
That's
when
the
grin
should
start
Вот
тогда-то
и
должна
начаться
ухмылка
Sister:
It's
the
youth
of
America,
Joe!
Сестра:
Это
молодежь
Америки,
Джо!
When
your
luck
is
batting
zero
Когда
твоя
удача
на
нуле
Get
your
chin
up
off
the
floor
Оторвите
подбородок
от
пола
Mister
you
can
be
a
hero
Мистер,
вы
можете
стать
героем
You
can
open
any
door!
Вы
можете
открыть
любую
дверь!
There's
nothing
to
it
but
to
do
it
В
этом
нет
ничего
особенного,
кроме
как
сделать
это
You've
gotta
have
heart
У
тебя
должно
быть
сердце
Miles
and
miles
and
miles
of
heart
Мили,
мили
и
мили
сердца
Oh
it's
fine
to
be
a
genius,
of
course
О,
конечно,
быть
гением
прекрасно
But
keep
that
old
horse
before
the
cart
Но
держи
эту
старую
лошадь
впереди
повозки
So
when
the
bases
are
loaded!
Итак,
когда
базы
будут
загружены!
The
count
is
3 and
2,
Количество
равно
3 и
2,
You'll
hit
a
homer,
Joe,
Ты
попадешь
в
точку,
Джо,
We
can
depend
on
you!
Мы
можем
положиться
на
вас!
You're
a
hero
'cause...
Ты
герой,
потому
что...
You've
got
heart!
У
тебя
есть
сердце!
You've
got
heart!
У
тебя
есть
сердце!
You've
got
heart!
У
тебя
есть
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Adler, Jerry Ross
Attention! Feel free to leave feedback.