Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Love on the Line
Da ist Liebe in der Leitung
(Jerry
Fuller)
(Jerry
Fuller)
Sammy:
I'm
sorry
Sammy:
Es
tut
mir
leid
Ronna:
Hello
Ronna:
Hallo
Sammy:
I'm
unable
to
come
to
the
phone
Sammy:
Ich
kann
gerade
nicht
ans
Telefon
gehen
Ronna:
Are
you
there?
Ronna:
Bist
du
da?
Sammy:
So
if
you
don't
mind
just
wait
for
the
tone
Sammy:
Also,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
warte
einfach
auf
den
Ton
Ronna:
Are
you
listening?
Ronna:
Hörst
du
zu?
Ronna:
Are
you
alone?
please
answer
Ronna:
Bist
du
allein?
Bitte
antworte
Sammy:
Leave
your
name
Sammy:
Hinterlasse
deinen
Namen
Ronna:
By
now
you
must
know
love
is
true
Ronna:
Inzwischen
musst
du
doch
wissen,
dass
die
Liebe
echt
ist
Sammy:
And
the
time
Sammy:
Und
die
Zeit
Ronna:
Consider
the
pain
that
we're
going
through
Ronna:
Bedenke
den
Schmerz,
den
wir
durchmachen
Sammy:
And
your
number
Sammy:
Und
deine
Nummer
Sammy:
And
I'll
get
back
to
you
Sammy:
Und
ich
melde
mich
bei
dir
There's
love
on
the
line
Da
ist
Liebe
in
der
Leitung
Don't
let
it
go
cold
Lass
sie
nicht
verkümmern
You
won't
get
a
thing
Du
erreichst
nichts
By
leaving
our
dreams
on
hold
Indem
du
unsere
Träume
warten
lässt
We've
tried
for
a
while
Wir
haben
eine
Weile
versucht
To
loosen
the
ties
Die
Bindung
zu
lockern
And
we've
suffered
enough
Und
wir
haben
genug
gelitten
To
know
to
there's
still
love
on
the
line
Um
zu
wissen,
dass
da
immer
noch
Liebe
in
der
Leitung
ist
Ronna:
I'm
sorry
Ronna:
Es
tut
mir
leid
Sammy:
Hello
Sammy:
Hallo
Ronna:
At
the
moment
I
can't
take
your
call
Ronna:
Im
Moment
kann
ich
deinen
Anruf
nicht
entgegennehmen
Sammy:
Can
we
talk
Sammy:
Können
wir
reden?
Ronna:
I'm
busy
right
now
Ronna:
Ich
bin
gerade
beschäftigt
Ronna:
Climbing
these
walls
Ronna:
Ich
gehe
die
Wände
hoch
Sammy:
I
can
see
now
I'm
nothing
at
all
without
you
Sammy:
Ich
sehe
jetzt,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Ronna:
Leave
your
name
Ronna:
Hinterlasse
deinen
Namen
Sammy:
To
keep
missing
each
other
ain't
right
Sammy:
Es
ist
nicht
richtig,
dass
wir
uns
immer
wieder
verpassen
Ronna:
And
a
message
Ronna:
Und
eine
Nachricht
Sammy:
This
feeling
inside
is
too
strong
to
fight
Sammy:
Dieses
Gefühl
in
mir
ist
zu
stark,
um
dagegen
anzukämpfen
Ronna:
And
the
fact
that
you
love
Ronna:
Und
die
Tatsache,
dass
du
liebst
Both:
I
need
you
tonight
Beide:
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
There's
love
on
the
line
Da
ist
Liebe
in
der
Leitung
Don't
let
it
go
cold
Lass
sie
nicht
verkümmern
You
won't
get
a
thing
Du
erreichst
nichts
By
leaving
our
dreams
on
hold
Indem
du
unsere
Träume
warten
lässt
We've
tried
for
a
while
Wir
haben
eine
Weile
versucht
To
loosen
the
ties
Die
Bindung
zu
lockern
And
we've
suffered
enough
Und
wir
haben
genug
gelitten
To
know
to
there's
still
love
on
the
line
Um
zu
wissen,
dass
da
immer
noch
Liebe
in
der
Leitung
ist
Oh
we've
suffered
enough
Oh,
wir
haben
genug
gelitten
To
know
to
there's
still
love
on
the
line
Um
zu
wissen,
dass
da
immer
noch
Liebe
in
der
Leitung
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Fuller
Attention! Feel free to leave feedback.