Lyrics and translation Ronnie Davis - False Leaders
False
leaders,
move
back
now
Лжепророки,
отступитесь
сейчас
же.
False
leaders,
you
can't
lead
us,
no,
no
Лжепророки,
вы
не
можете
вести
нас,
нет,
нет.
We
are
righteous
people
Мы
– праведные
люди,
We
need
righteous
leaders
Нам
нужны
праведные
лидеры.
False
leaders,
yeah
now,
move
back
now
Лжепророки,
да,
прямо
сейчас,
отступитесь.
False
leaders,
you
can't
lead
us,
no,
no
Лжепророки,
вы
не
можете
вести
нас,
нет,
нет.
Too
long,
we've
been
in
captivity,
yeah
now
Слишком
долго
мы
были
в
плену,
да,
сейчас.
? Found
the
way
to
reach
sweet
Zion,
uh,
uh
Мы
нашли
путь
к
сладкому
Сиону,
угу,
угу.
Where
life
can
be
better
Где
жизнь
может
быть
лучше,
All
we
got
is
promises,
promises
Все,
что
у
нас
есть
– это
обещания,
обещания.
And
promise?
the
fools
comfort,
oh
yeah
А
обещания?
Утешение
для
глупцов,
о
да.
False
leaders,
move
back
now
Лжепророки,
отступитесь
сейчас
же.
False
leaders,
you
can't
lead
us,
no,
no
Лжепророки,
вы
не
можете
вести
нас,
нет,
нет.
It's
too
long,
now
we
got
to
find
some
solution
Это
длится
слишком
долго,
теперь
мы
должны
найти
какое-то
решение.
'Cause
this
situation
is
gonna
cause
a
revolution
Потому
что
эта
ситуация
приведет
к
революции.
To?
black,
every
man
has
the
right
to
lead
К?
У
каждого
черного
есть
право
вести,
So
killing
each
other
(?)
Поэтому
убивать
друг
друга
(?)
False
leaders,
move
back
now,
uh,
uh
Лжепророки,
отступитесь
сейчас
же,
угу,
угу.
False
leaders,
you
can't
lead
us,
no,
no
Лжепророки,
вы
не
можете
вести
нас,
нет,
нет.
Can't
lead
us,
yeah,
uh
hmm
Не
можете
вести
нас,
да,
угу,
хм.
Look
how
long,
we've
been
in
chains,
yeah
now
Посмотри,
как
долго
мы
были
в
цепях,
да,
сейчас.
Down
here
in
Babylon,
yeah,
uh
hmm
Здесь,
в
Вавилоне,
да,
угу,
хм.
No
one
to
take
us
out
Некому
нас
вывести.
You've
got
to
find
some
solution
Ты
должен
найти
какое-то
решение.
False
leaders,
move
back
now
Лжепророки,
отступитесь
сейчас
же.
False
leaders,
you
can't
lead
us,
no
not
at
all
Лжепророки,
вы
не
можете
вести
нас,
нет,
совсем
нет.
You
can't
lead
us,
you
can't
lead
us
Вы
не
можете
вести
нас,
вы
не
можете
вести
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie David
Attention! Feel free to leave feedback.