Ronnie Davis - False Leaders - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Davis - False Leaders




False Leaders
Лжепророки
False leaders, move back now
Лжепророки, отступитесь сейчас же.
False leaders, you can't lead us, no, no
Лжепророки, вы не можете вести нас, нет, нет.
We are righteous people
Мы праведные люди,
We need righteous leaders
Нам нужны праведные лидеры.
False leaders, yeah now, move back now
Лжепророки, да, прямо сейчас, отступитесь.
False leaders, you can't lead us, no, no
Лжепророки, вы не можете вести нас, нет, нет.
Too long, we've been in captivity, yeah now
Слишком долго мы были в плену, да, сейчас.
? Found the way to reach sweet Zion, uh, uh
Мы нашли путь к сладкому Сиону, угу, угу.
Where life can be better
Где жизнь может быть лучше,
All we got is promises, promises
Все, что у нас есть это обещания, обещания.
And promise? the fools comfort, oh yeah
А обещания? Утешение для глупцов, о да.
False leaders, move back now
Лжепророки, отступитесь сейчас же.
False leaders, you can't lead us, no, no
Лжепророки, вы не можете вести нас, нет, нет.
It's too long, now we got to find some solution
Это длится слишком долго, теперь мы должны найти какое-то решение.
'Cause this situation is gonna cause a revolution
Потому что эта ситуация приведет к революции.
To? black, every man has the right to lead
К? У каждого черного есть право вести,
So killing each other (?)
Поэтому убивать друг друга (?)
False leaders, move back now, uh, uh
Лжепророки, отступитесь сейчас же, угу, угу.
False leaders, you can't lead us, no, no
Лжепророки, вы не можете вести нас, нет, нет.
Can't lead us, yeah, uh hmm
Не можете вести нас, да, угу, хм.
(.)
(.)
Look how long, we've been in chains, yeah now
Посмотри, как долго мы были в цепях, да, сейчас.
Down here in Babylon, yeah, uh hmm
Здесь, в Вавилоне, да, угу, хм.
No one to take us out
Некому нас вывести.
You've got to find some solution
Ты должен найти какое-то решение.
False leaders, move back now
Лжепророки, отступитесь сейчас же.
False leaders, you can't lead us, no not at all
Лжепророки, вы не можете вести нас, нет, совсем нет.
You can't lead us, you can't lead us
Вы не можете вести нас, вы не можете вести нас.





Writer(s): Ronnie David


Attention! Feel free to leave feedback.