Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Remember
Erinnere Dich Immer
Surrounded
by
factories
and
prisons
Umgeben
von
Fabriken
und
Gefängnissen,
Surrounded
by
drunken
bar
rooms
Umgeben
von
betrunkenen
Kneipen,
By
houses
full
of
division
Von
Häusern
voller
Spaltung
And
graveyards
full
of
tombs
Und
Friedhöfen
voller
Gräber.
But
somewhere
between
all
the
anguish
and
pain
Aber
irgendwo
zwischen
all
der
Angst
und
dem
Schmerz,
We
learn
to
find
our
fun
Lernen
wir,
unseren
Spaß
zu
finden,
meine
Liebe.
Somewhere
between
all
the
clouds
and
the
rain
Irgendwo
zwischen
all
den
Wolken
und
dem
Regen,
We
always
remember
the
sun
Erinnern
wir
uns
immer
an
die
Sonne.
Surrounded
by
barracks
and
schools
Umgeben
von
Kasernen
und
Schulen,
Surrounded
by
the
slums
of
the
poor
Umgeben
von
den
Slums
der
Armen,
By
the
courthouses
applying
the
rules
Von
den
Gerichtsgebäuden,
die
die
Regeln
anwenden,
And
the
hospitals
searching
for
cures
Und
den
Krankenhäusern,
die
nach
Heilung
suchen.
But
somewhere
between
all
the
anguish
and
pain
Aber
irgendwo
zwischen
all
der
Angst
und
dem
Schmerz,
We
learn
to
find
our
fun
Lernen
wir,
unseren
Spaß
zu
finden,
meine
Liebe.
Somewhere
between
all
the
clouds
and
the
rain
Irgendwo
zwischen
all
den
Wolken
und
dem
Regen,
We
always
remember
the
sun
Erinnern
wir
uns
immer
an
die
Sonne.
Surrounded
by
homes
for
the
crippled
Umgeben
von
Heimen
für
Krüppel,
Surrounded
by
homes
for
the
blind
Umgeben
von
Heimen
für
Blinde
And
homes
for
the
deaf
and
dumb
people
Und
Heimen
für
taubstumme
Menschen
And
people
going
out
of
their
minds
Und
Menschen,
die
den
Verstand
verlieren.
But
somewhere
between
all
the
anguish
and
pain
Aber
irgendwo
zwischen
all
der
Angst
und
dem
Schmerz,
We
learn
to
find
our
fun
Lernen
wir,
unseren
Spaß
zu
finden,
meine
Liebe.
Somewhere
between
all
the
clouds
and
the
rain
Irgendwo
zwischen
all
den
Wolken
und
dem
Regen,
We
always
remember
the
sun
Erinnern
wir
uns
immer
an
die
Sonne.
We
always
remember
the
sun
Wir
erinnern
uns
immer
an
die
Sonne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Christopher Duhan
Attention! Feel free to leave feedback.