Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Building up and Tearing England Down
England aufbauen und niederreißen
I've
won
a
hero's
name
with
McAlpine
and
Costain
Ich
habe
mir
einen
Heldennamen
erworben
bei
McAlpine
und
Costain,
With
Fitzpatrick,
Murphy,
Ashe
and
Wimpey's
gang
bei
Fitzpatrick,
Murphy,
Ashe
und
Wimpeys
Gang.
I've
been
often
on
the
road
on
my
way
to
draw
the
dole
Ich
war
oft
unterwegs,
um
Arbeitslosengeld
zu
beziehen,
When
there's
nothing
left
to
do
for
John
Laing
wenn
es
für
John
Laing
nichts
mehr
zu
tun
gab.
I
used
to
think
that
God
made
the
mixer
pick
and
hod
Ich
dachte
früher,
Gott
hätte
den
Mischer,
die
Spitzhacke
und
den
Tragekasten
erschaffen,
So
that
Paddy
might
know
hell
above
the
ground
damit
Paddy
die
Hölle
über
der
Erde
kennenlernt.
I've
had
gangers
big
and
tough
tell
me
tear
it
all
out
rough
Ich
habe
große
und
harte
Vorarbeiter
gehabt,
die
mir
sagten,
ich
solle
alles
grob
herausreißen,
When
you're
building
up
and
tearing
England
down
wenn
man
England
aufbaut
und
niederreißt.
In
a
tunnel
underground
a
young
Limerick
man
was
found
In
einem
Tunnel
unter
der
Erde
wurde
ein
junger
Mann
aus
Limerick
gefunden,
He
was
built
into
the
new
Victoria
Line
er
wurde
in
die
neue
Victoria
Line
eingebaut.
When
the
pouring
gang
had
past
sticking
through
the
concrete
cast
Als
die
Gießkolonne
vorbeigekommen
war,
ragte
durch
den
gegossenen
Beton
Was
the
face
of
little
Charlie
Joe
Devine
das
Gesicht
des
kleinen
Charlie
Joe
Devine.
And
the
ganger
man
McGurk
big
Paddy
ate
the
work
Und
der
Vorarbeiter
McGurk,
der
große
Paddy,
hat
die
Arbeit
gefressen,
When
the
gas
main
burst
and
he
flew
off
the
ground
als
die
Gasleitung
platzte
und
er
vom
Boden
abhob.
Oh
they
swear
he
said
"Don't
slack,
I'll
not
be
here
until
I'm
back"
Oh,
sie
schwören,
er
sagte:
"Nicht
nachlassen,
ich
bin
erst
wieder
da,
wenn
ich
zurück
bin",
Keep
on
building
up
and
tearing
England
down
baut
weiter
auf
und
reißt
England
nieder.
I
remember
Carrier
Jack
with
his
hod
upon
his
back
Ich
erinnere
mich
an
Carrier
Jack
mit
seinem
Tragekasten
auf
dem
Rücken,
How
he
swore
he'd
one
day
set
the
world
on
fire
wie
er
schwor,
er
würde
eines
Tages
die
Welt
in
Brand
setzen.
But
his
face
they've
never
seen
since
his
shovel
it
cut
clean
Aber
sein
Gesicht
haben
sie
nie
mehr
gesehen,
seit
seine
Schaufel
sauber
Through
the
middle
of
a
big
high
tension
wire
durch
die
Mitte
eines
großen
Hochspannungskabels
schnitt.
I
saw
auld
Bald
McGann
from
the
big
flyover
fall
Ich
sah
den
alten
Bald
McGann
von
der
großen
Überführung
fallen,
Into
a
concrete
mixer
spinning
round
in
einen
sich
drehenden
Betonmischer.
Although
his
life
was
spent
he
got
a
fine
head
of
cement
Obwohl
sein
Leben
dahin
war,
bekam
er
einen
feinen
Zementkopf,
As
he
was
building
up
and
tearing
England
down
als
er
England
aufbaute
und
niederriß.
I
was
on
the
hydro
dam
the
day
that
Pat
McCann
Ich
war
am
Staudamm,
als
Pat
McCann
Got
the
better
of
his
stammer
in
a
week
sein
Stammeln
in
einer
Woche
überwand.
He
fell
from
the
shuttering
jam
and
that
poor
auld
stuttering
man
Er
fiel
vom
Schalungsgerüst,
und
der
arme,
alte,
stotternde
Mann,
He
was
never
ever
more
inclined
to
speak
war
nie
mehr
geneigt
zu
sprechen.
No
more
like
Robin
Hood
will
he
roam
through
Cricklewood
Nie
mehr
wird
er
wie
Robin
Hood
durch
Cricklewood
streifen
Or
dance
around
the
pubs
of
Camden
Town
oder
in
den
Pubs
von
Camden
Town
tanzen.
But
let
no
man
complain
Paddy
does
not
die
in
vain
Aber
niemand
soll
sich
beklagen,
Paddy
stirbt
nicht
umsonst,
When
he's
building
up
and
tearing
England
down
wenn
er
England
aufbaut
und
niederreißt.
So
come
all
you
navvies
bold
who
think
that
English
gold
Also
kommt
alle,
ihr
kühnen
Bauarbeiter,
die
ihr
denkt,
dass
englisches
Gold
Is
just
waiting
to
be
taken
from
each
sod
nur
darauf
wartet,
jedem
Einzelnen
abgenommen
zu
werden,
Or
that
the
likes
of
you
and
me
could
ever
get
an
OBE
oder
dass
Leute
wie
du
und
ich
jemals
einen
OBE
bekommen
könnten
Or
an
knighthood
for
good
service
to
the
hod
oder
einen
Ritterschlag
für
gute
Dienste
am
Tragekasten.
They've
the
concrete
master
race
to
keep
you
in
your
place
Sie
haben
die
Beton-Herrenrasse,
um
euch
an
eurem
Platz
zu
halten,
The
ganger
man
to
kick
you
to
the
ground
den
Vorarbeiter,
der
euch
zu
Boden
tritt,
If
you
ever
try
to
take
part
of
what
the
bosses
make
wenn
ihr
jemals
versucht,
einen
Teil
von
dem
zu
nehmen,
was
die
Bosse
machen,
When
they're
building
up
and
tearing
England
down
wenn
sie
England
aufbauen
und
niederreißen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O Meara Francis Xavier, O'meara John Patrick
Attention! Feel free to leave feedback.