Lyrics and translation Ronnie Drew - Molly Malone
Alive
alive
oh
Живой,
живой,
о
Alive
alive
ohh
Живой,
живой,
ооо
Singing
cockles
and
mussels
Поющие
ракушки
и
мидии
Alive
alive
ohhh
Живой,
живой
оооо
In
Dublin's
fair
city
В
прекрасном
городе
Дублина
Where
the
girls
are
so
pretty
Где
девушки
такие
красивые
I
once
met
a
girl
named
sweet
Molly
Malone
Однажды
я
встретил
девушку
по
имени
милая
Молли
Мэлоун
And
she
wheeled
her
wheel
barrow
И
она
покатила
свою
тачку
Through
the
streets
broad
and
narrow
По
улицам
широким
и
узким
Singing
cockles
and
mussels
alive
alive
oh
Поющие
ракушки
и
мидии
живые,
живые,
о
She
was
a
fish
monger
Она
торговала
рыбой
And
sure
was
no
wonder
И,
конечно,
это
было
неудивительно
So
were
her
mother
and
father
before
Такими
же
были
ее
мать
и
отец
раньше
And
they
wheeled
their
wheel
barrow
И
они
покатили
свою
тачку
Through
the
streets
broad
and
narrow
По
улицам
широким
и
узким
Singing
cockles
and
mussels
alive
alive
oh
Поющие
ракушки
и
мидии
живые,
живые,
о
She
died
of
a
fever
Она
умерла
от
лихорадки
And
so
one
could
save
her
И
поэтому
кто-то
мог
бы
спасти
ее
And
that
was
the
end
of
sweet
Molly
Malone
И
это
был
конец
милой
Молли
Мэлоун
Now
her
ghost
wheels
her
barrow
through
the
streets
broad
and
narrow
Теперь
ее
призрак
катит
свою
тележку
по
широким
и
узким
улицам
Singing
cockles
and
mussels
alive
alive
oh
Поющие
ракушки
и
мидии
живые,
живые,
о
Alive
alive
oh
Живой,
живой,
о
Alive
alive
ohh
Живой,
живой,
ооо
Singing
cockles
and
mussels
Поющие
ракушки
и
мидии
Alive
alive
ohhh
Живой,
живой
оооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad, Hugh Buckley
Attention! Feel free to leave feedback.