Lyrics and translation Ronnie Drew - Nobody Knows you when you're down and out
Nobody Knows you when you're down and out
Никто не знает тебя, когда ты на дне
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire,
Когда-то
я
жил
как
миллионер,
Spending
all
my
money,
I
didn't
care
Тратил
все
свои
деньги,
меня
это
не
волновало.
I
carried
all
my
friends
out
for
a
good
time,
Я
водил
всех
своих
друзей
на
вечеринки,
Buying
bootleg
liquor,
champagne
and
wine
Покупал
контрабандный
ликер,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low,
Потом
я
начал
падать
так
низко,
I
didn't
have
a
friend,
and
no
place
to
go
У
меня
не
было
ни
друга,
ни
места,
куда
можно
было
пойти.
So
if
I
ever
get
my
hand
on
a
dollar
again,
Так
что
если
мне
когда-нибудь
снова
попадет
в
руки
доллар,
I'm
gonna
hold
on
to
it
till
them
eagle's
grin
Я
буду
держать
его
до
тех
пор,
пока
не
увижу
улыбку
орла.
Nobody
knows
you
Никто
не
знает
тебя,
When
you
down
and
out
Когда
ты
на
дне.
In
my
pocket
not
one
penny,
В
моем
кармане
ни
копейки,
And
my
friends
I...
I
haven't
any
И
у
меня
нет
друзей...совсем
нет.
But
If
I
ever
get
on
my
feet
again,
Но
если
я
когда-нибудь
снова
встану
на
ноги,
Then
I'll
meet
my
long
lost
friend
Тогда
я
встречусь
со
своими
давно
потерянными
друзьями.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
knows
you
when
you
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне.
I
mean
when
you
down
and
out
Я
имею
в
виду,
когда
ты
на
самом
дне.
Nobody
knows
you
Никто
не
знает
тебя,
When
you
down
and
out
Когда
ты
на
дне.
In
my
pocket
not
one
penny,
В
моем
кармане
ни
копейки,
And
my
friends
I...
I
haven't
any
И
у
меня
нет
друзей...совсем
нет.
But
If
I
ever
get
on
my
feet
again,
Но
если
я
когда-нибудь
снова
встану
на
ноги,
Then
I'll
meet
my
long
lost
friend
Тогда
я
встречусь
со
своими
давно
потерянными
друзьями.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
knows
you
when
you
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне.
I
mean
when
you
down
and
out
Я
имею
в
виду,
когда
ты
на
самом
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Cox
Attention! Feel free to leave feedback.