Lyrics and translation Ronnie Drew - Seven Drunken Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Drunken Nights
Семь пьяных ночей
As
I
went
home
on
Monday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
В
понедельник
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
a
horse
outside
the
door
where
my
old
horse
should
be
И
увидел
у
дверей
коня,
не
моего
коня
родного
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
that
horse
outside
the
door
where
my
old
horse
should
be?
Чей
это
конь
стоит
у
дверей,
где
должен
быть
мой?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
That's
a
lovely
sow
that
me
mother
sent
to
me
Это
милая
свинка,
мамаша
мне
ее
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
a
saddle
on
a
sow
sure
I
never
saw
before
Но
седла
на
свинке
я
еще
не
видывал.
And
as
I
went
home
on
Tuesday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
Во
вторник
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
a
coat
behind
the
door
where
my
old
coat
should
be
И
увидел
за
дверью
пальто,
не
мое
пальто
родное.
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
that
coat
behind
the
door
where
my
old
coat
should
be
Чье
это
пальто
висит
за
дверью,
где
должно
висеть
мое?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
That's
a
woollen
blanket
that
me
mother
sent
to
me
Это
шерстяное
одеяло,
мамаша
мне
его
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
buttons
in
a
blanket
sure
I
never
saw
before
Но
пуговиц
на
одеяле
я
еще
не
видывал.
And
as
I
went
home
on
Wednesday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
В
среду
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
a
pipe
up
on
the
chair
where
my
old
pipe
should
be
И
увидел
на
стуле
трубку,
не
мою
трубку
родную.
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
that
pipe
up
on
the
chair
where
my
old
pipe
should
be
Чья
это
трубка
лежит
на
стуле,
где
должна
лежать
моя?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
That's
a
lovely
tin
whistle
that
me
mother
sent
to
me
Это
прекрасный
свисток,
мамаша
мне
его
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
tobacco
in
a
tin
whistle
sure
I
never
saw
before
Но
табака
в
свистке
я
еще
не
видывал.
And
as
I
went
home
on
Thursday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
В
четверг
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
two
boots
beneath
the
bed
where
my
old
boots
should
be
И
увидел
под
кроватью
ботинки,
не
мои
ботинки
родные.
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
them
boots
beneath
the
bed
where
my
old
boots
should
be
Чьи
это
ботинки
стоят
под
кроватью,
где
должны
стоять
мои?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
They're
two
lovely
Geranium
pots
me
mother
sent
to
me
Это
два
прекрасных
горшка
для
герани,
мамаша
мне
их
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
laces
in
Geranium
pots
I
never
saw
before
Но
шнурков
в
горшках
для
герани
я
еще
не
видывал.
And
as
I
went
home
on
Friday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
В
пятницу
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
a
head
upon
the
bed
where
my
old
head
should
be
И
увидел
на
кровати
голову,
не
мою
голову
родную.
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
that
head
upon
the
bed
where
my
old
head
should
be
Чья
это
голова
лежит
на
кровати,
где
должна
лежать
моя?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
That's
a
baby
boy
that
me
mother
sent
to
me
Это
ребенок,
мамаша
мне
его
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
a
baby
boy
with
his
whiskers
on
sure
I
never
saw
before
Но
ребенка
с
усами
я
еще
не
видывал.
And
as
I
went
home
on
Saturday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
В
субботу
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
two
hands
upon
her
breasts
where
my
old
hands
should
be
И
увидел
на
твоей
груди
руки,
не
мои
руки
родные.
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
them
hands
upon
your
breasts
where
my
old
hands
should
be
Чьи
это
руки
на
твоей
груди,
где
должны
быть
мои?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
That's
a
lovely
night
gown
that
me
mother
sent
to
me
Это
прекрасная
ночная
рубашка,
мамаша
мне
ее
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
fingers
in
a
night
gown
sure
I
never
saw
before
Но
пальцев
в
ночной
рубашке
я
еще
не
видывал.
As
I
went
home
on
Sunday
night
as
drunk
as
drunk
could
be
В
воскресенье
вечером,
пьяный
в
стельку,
я
вернулся
домой
I
saw
a
thing
in
her
thing
where
my
old
thing
should
be
И
увидел
в
твоей
штучке
штучку,
не
мою
штучку
родную.
Well,
I
called
me
wife
and
I
said
to
her:
Will
you
kindly
tell
to
me
Я
позвал
жену
и
спросил
ее:
"Скажи
мне,
дорогая,
Who
owns
that
thing
in
your
thing
where
my
old
thing
should
be
Чья
это
штучка
в
твоей
штучке,
где
должна
быть
моя?"
Ah,
you're
drunk,
Ах,
ты
пьян,
You're
drunk
you
silly
old
fool,
Ты
пьян,
старый
дурак,
Still
you
can
not
see
Ты
ж
не
видишь,
That's
a
lovely
tin
whistle
that
me
mother
sent
to
me
Это
прекрасный
свисток,
мамаша
мне
его
прислала.
Well,
it's
many
a
day
I've
travelled
a
hundred
miles
or
more
Много
дней
я
проехал,
сто
миль
или
больше,
But
hair
on
a
tin
whistle
sure
I
never
saw
before
Но
волос
на
свистке
я
еще
не
видывал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOURKE CIARAN FRANCIS, DREW RONALD JOSEPH, KELLY LUKE, MCKENNA BARNEY, SHEAHAN JOHN EDMUND
Attention! Feel free to leave feedback.