Lyrics and translation Ronnie Dunn feat. Kix Brooks - Damn Drunk
Whoa
I,
I
just
wanna
ease
your
mind
Эй,
я,
я
просто
хочу
успокоить
тебя
Put
your
doubts
to
bed
tonight
Сегодня
ночью
оставь
свои
сомнения
в
покое
Lay
down
and
let
me
tell
you
Ляг
и
позволь
мне
рассказать
тебе
You're,
you're
the
kind
of
once
in
our
lives
Ты,
ты
из
тех,
кто
бывает
раз
в
нашей
жизни
That
lock
it
down,
don't
come
around
twice
Которые
скрывают
это,
не
приходят
дважды
I
guess
what
I'm
sayin'
Я
догадываюсь,
о
чем
я
говорю
This
heart
of
mine
ain't
playin'
Мое
сердце
не
играет
If
you
were
this
guitar,
I'd
turn
it
to
eleven
Если
бы
ты
была
этой
гитарой,
я
бы
включил
ее
на
одиннадцать
If
you
were
an
angel,
I'd
pray
to
go
to
heaven
Если
бы
ты
был
ангелом,
я
бы
помолился,
чтобы
попасть
на
небеса
If
they
wouldn't
let
me
in,
I'd
break
the
gates
down
Если
бы
меня
не
пустили,
я
бы
выломал
ворота
I'd
break
'em
all
down
Я
бы
выломал
их
все
If
you
were
on
the
other
side
of
the
world
Если
бы
ты
был
на
другом
конце
света
I'd
spin
that
thing
right
back
around
just
to
get
to
you,
girl
Я
бы
раскрутил
эту
штуку
обратно,
просто
чтобы
добраться
до
тебя,
девочка
I
love
the
way
you
always
go
and
mess
me
up
Мне
нравится,
как
ты
всегда
выходишь
и
сбиваешь
меня
с
толку.
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян
Oh
hey,
go
on
and
roll
those
pretty
blue
eyes
О,
эй,
давай,
закатывай
свои
красивые
голубые
глазки
Laugh
and
say,
"Boy,
you
lie"
Рассмеяться
и
сказать:
"Парень,
ты
лжешь"
Girl,
I
wouldn't
dare
Девочка,
я
бы
не
посмел
Dare
to
make
you
love
me
more
Осмелиться
заставить
тебя
полюбить
меня
сильнее
I
can
take
that
on
for
sure
Я
могу
это
сделать
наверняка
'Cause
what
we
got
is
crazy,
crazy
good
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
безумно,
безумно
хорошо
If
you
were
this
guitar,
I'd
turn
it
to
eleven
Если
бы
ты
был
этой
гитарой,
я
бы
включил
ее
на
одиннадцать
If
you
were
an
angel,
I'd
pray
to
go
to
heaven
Если
бы
ты
был
ангелом,
я
бы
помолился,
чтобы
попасть
на
небеса
If
they
wouldn't
let
me
in,
I'd
break
the
gates
down
Если
бы
меня
не
пустили,
я
бы
выломал
ворота
I'd
break
'em
all
down
Я
бы
выломал
их
все
If
you
were
on
the
other
side
of
the
world
Если
бы
ты
был
на
другом
конце
света
I'd
spin
that
thing
right
back
around
just
to
get
to
you,
girl
Я
бы
раскрутил
эту
штуку
обратно,
просто
чтобы
добраться
до
тебя,
девочка
I
love
the
way
you
always
go
and
mess
me
up
Мне
нравится,
как
ты
всегда
выходишь
и
сбиваешь
меня
с
толку.
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян
If
you
were
this
guitar,
I'd
turn
it
to
eleven
Если
бы
ты
была
этой
гитарой,
я
бы
включил
ее
на
одиннадцать
If
you
were
an
angel,
I'd
pray
to
go
to
heaven
Если
бы
ты
была
ангелом,
я
бы
молился,
чтобы
попасть
на
небеса
If
they
wouldn't
let
me
in,
I'd
break
the
gates
down
Если
бы
они
меня
не
впустили,
я
бы
выломал
ворота
I'd
break
'em
all
down
Я
бы
сломал
их
все
If
you
were
on
the
other
side
of
the
world
Если
бы
ты
был
на
другом
конце
света
I'd
spin
that
thing
right
back
around
just
to
get
to
you,
girl
Я
бы
раскрутил
эту
штуку
обратно,
просто
чтобы
добраться
до
тебя,
девочка
'Cause
I
love
the
way
you
always
go
and
mess
me
up
Потому
что
мне
нравится,
как
ты
всегда
выходишь
и
сбиваешь
меня
с
толку
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Оо-оо-оо,
оо-оо-оо
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Hengber, Ben Stennis, Alex Kline
Attention! Feel free to leave feedback.