Ronnie Dunn - It Never Rains in Southern California - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Dunn - It Never Rains in Southern California




Got on board a westbound seven forty-seven
Сел на борт рейса на запад в семь сорок семь
Didn't think before deciding what to do
Не думал, прежде чем решить, что делать
Oh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
О, эти разговоры о возможностях, перерывах на ТВ и фильмах
Rang true, sure rang true
Прозвучало правдиво, конечно, прозвучало правдиво
Seems it never rains in southern California
Кажется, в Южной Калифорнии никогда не бывает дождей
Seems I've often heard that kind of talk before
Кажется, я часто слышал подобные разговоры раньше
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
В Калифорнии никогда не бывает дождей, но, девочка, разве тебя не предупреждали?
It pours, man, it pours
Это льется, чувак, это льется
Out of work, I'm out of my head
Без работы, я не в своем уме
Out of self respect, I'm out of bread
Из чувства самоуважения у меня кончился хлеб
I'm underloved, I'm underfed, I want to go home
Меня недолюбливают, я недоедаю, я хочу вернуться домой
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
В Калифорнии никогда не бывает дождей, но, девочка, разве тебя не предупреждали?
It pours, man, it pours
Это льется, чувак, это льется
Will you tell the folks back home I nearly made it?
Ты скажешь ребятам дома, что у меня почти получилось?
Had offers but didn't know which one to take
Были предложения, но я не знал, какое из них принять
Please don't tell 'em how you found me
Пожалуйста, не рассказывай им, как ты нашел меня
Don't tell 'em how you found me
Не говори им, как ты нашел меня
Gimme a break, give me a break
Дай мне передышку, дай мне передышку
Seems it never rains in southern California
Кажется, в Южной Калифорнии никогда не бывает дождей
Seems I've often heard that kind of talk before
Кажется, я часто слышал подобные разговоры раньше
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
В Калифорнии никогда не бывает дождей, но, девочка, разве тебя не предупреждали?
It pours, man, it pours
Это льется, чувак, это льется





Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood


Attention! Feel free to leave feedback.