Lyrics and translation Ronnie Flex feat. D-Love - Ik Zou Niet Weten
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
zegt
dat
ik
je
moet
vergeten
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
мне
забыть
тебя.
Ik
ben
niet
vreemdgegaan
Я
не
изменял.
En
dat
een
leven
zonder
jou
niks
voor
mij
betekent
И
что
жизнь
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит.
Ik
denk
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
zegt
dat
ik
je
moet
vergeten
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
мне
забыть
тебя.
Ik
ben
niet
vreemdgegaan
Я
не
изменял.
En
dat
een
leven
zonder
jou
niks
voor
mij
betekent
И
что
жизнь
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит.
Ik
denk
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Ik
vind
je
cool
omdat
je
al
het
goede
in
me
zag
(zag)
Я
думаю,
ты
крут,
потому
что
увидел
во
мне
все
хорошее
(увидел).
Nu
sta
je
daar
en
heb
je
al
je
spullen
ingepakt
(ja)
Теперь
ты
стоишь
там
и
собрал
все
свои
вещи
(да).
Oké
ik
heb
de
bitch
gemeet
maar
echt
niet
meer
dan
dat
Ладно,
сука
стонала,
но
не
более
того.
(Meer
dan
dat,
ey)
(Более
того,
Эй!)
De
vorige
keer
deed
ik
dat
wel,
ik
heb
geleerd
van
dat
(ey)
В
прошлый
раз,
когда
я
это
сделал,
я
извлек
из
этого
урок
(Эй).
Ey,
ik
wil
geen
oorlog,
dus
ik
pull
up
met
een
witte
vlag
Эй,
я
не
хочу
войны,
поэтому
я
подъезжаю
с
белым
флагом.
Midden
in
de
nacht
ik
rijd
die
merry
in
de
prak
(skrr)
Посреди
ночи
я
катаюсь
на
этом
веселье
в
праке
(скрр).
Toen
je
belde
ben
ik
als
de
bliksem
ingestapt
Когда
ты
позвонила,
я
ворвался
как
молния.
Die
domme
bakka
op
je
body,
ik
wil
meer
van
dat
Эта
тупая
Бакка
на
твоем
теле,
я
хочу
еще
больше.
Ik
ben
geen
prins,
nee
Я
не
принц,
нет.
Girl
ik
ben
een
fucking
monster
Девочка
я
чертов
монстр
Maar
ik
kies
alleen
voor
jou,
ik
ga
d′r
op
of
onder
Но
я
выбираю
только
тебя,
я
иду
вверх
или
вниз.
Kan
niet
kiezen
voor
een
ander,
want
jouw
ass
is
ronder
Не
могу
выбрать
другого,
потому
что
твоя
задница
круглее.
Ey,
lil'
Flex,
ey
laat
me
hier
niet
in
het
donker,
ey
Эй,
лил
Флекс,
Эй,
ты
не
оставишь
меня
здесь
в
темноте,
Эй!
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
zegt
dat
ik
je
moet
vergeten
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
мне
забыть
тебя.
Ik
ben
niet
vreemdgegaan
Я
не
изменял.
En
dat
een
leven
zonder
jou
niks
voor
mij
betekent
И
что
жизнь
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит.
Ik
denk
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
zegt
dat
ik
je
moet
vergeten
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
мне
забыть
тебя.
Ik
ben
niet
vreemdgegaan
Я
не
изменял.
En
dat
een
leven
zonder
jou
niks
voor
mij
betekent
И
что
жизнь
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит.
Ik
denk
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
hier
zo
achterlaat
(ey)
Я
не
знаю,
почему
ты
оставляешь
меня
здесь.
Je
dacht
dat
jij
me
had
gepakt,
maar
ja
je
zat
ernaast
(hey)
Ты
думал,
что
поймал
меня,
но
ошибся
(Эй).
Ik
kan
niet
slapen,
laatste
tijd,
ik
vind
het
fucking
vaag
(hey)
Я
не
могу
спать,
в
последнее
время
я
нахожу
это
чертовски
расплывчатым
(Эй).
Ik
sip
de
lean,
lean,
lean
en
ik
val
in
slaap
(ey)
Я
потягиваю
Лин,
Лин,
Лин
и
засыпаю
(Эй).
Ik
sip
die
lean,
lean,
lean
′s
ochtends
vroeg
tot
laat
Я
пью
этот
Лин,
Лин,
Лин
с
раннего
утра
до
позднего
вечера.
M'n
homies
bellen
me
en
vragen
aan
me
hoe
het
gaat
(hey)
Мои
друзья
звонят
мне
и
спрашивают,
Как
дела
(Эй).
Je
hoeft
niet
weg
te
gaan,
ik
ben
je
steun
en
toeverlaat
(hey)
Тебе
не
нужно
уходить,
я
твоя
поддержка
и
уходи
(Эй).
Ik
ben
niet
vreemdgegaan,
je
komt
erachter
vroeg
of
laat
Я
не
изменяю,
рано
или
поздно
ты
это
поймешь.
Ik
loop
te
stressen
over
tijden
die
er
zijn
geweest
Я
переживаю
из-за
тех
времен,
что
были
там.
Het
spijt
me
voor
de
dingen
die
er
zijn
gebeurd
Я
сожалею
о
том,
что
произошло.
Zoveel
dingen
die
ik
heb
gedaan
Я
столько
всего
натворил!
En
zoveel
shit
waar
ik
me
voor
schaam
baby
И
так
много
дерьма,
за
которое
мне
стыдно,
детка.
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
zegt
dat
ik
je
moet
vergeten
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
мне
забыть
тебя.
Ik
ben
niet
vreemdgegaan
Я
не
изменял.
En
dat
een
leven
zonder
jou
niks
voor
mij
betekent
И
что
жизнь
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит.
Ik
denk
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Ik
zou
niet
weten
waarom
jij
me
zegt
dat
ik
je
moet
vergeten
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
мне
забыть
тебя.
Ik
ben
niet
vreemdgegaan
Я
не
изменял.
En
dat
een
leven
zonder
jou
niks
voor
mij
betekent
И
что
жизнь
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит.
Ik
denk
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronell L Plasschaert, Benjamin Zimmerman
Album
NORI
date of release
22-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.