Lyrics and translation Ronnie Flex feat. Frenna - Energie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
rias
estás?
Кто
смеётся,
ты?
Estás
segura
de
me
quieres
al
tristo?
Ты
уверена,
что
хочешь
меня,
такого
грустного?
Normaal
doe
ik
dit
niet
Обычно
я
так
не
делаю
Ik
hoop
dat
jij
dit
ziet
Надеюсь,
ты
это
видишь
Ik
voel
je
energie
Я
чувствую
твою
энергию
Het
is
okey-ey-ey-ey
Всё
хорошо
Normaal
praat
ik
niet
veel
Обычно
я
много
не
говорю
Nee
meestal
ben
ik
stil
Нет,
обычно
я
молчу
En
ik
wil
niet
vervelend
zijn
И
я
не
хочу
быть
назойливым
Kan
ik
even
in
je
leven
zijn?
Могу
ли
я
побыть
в
твоей
жизни?
Jij
bent
er
altijd
meisje
Ты
всегда
рядом,
девочка
Jij
hebt
je
verstand
en
je
bankpas
bij
je
У
тебя
есть
и
ум,
и
банковская
карта
Ik
weet
niet
of
ik
van
je
af
kan
blijen
Не
знаю,
смогу
ли
я
оставить
тебя
в
покое
Meisje
het
is
moeilijk
om
niet
lang
te
kijken
Девочка,
мне
трудно
не
смотреть
на
тебя
долго
Ik
heb
een
ding
voor
je
al
een
tijdje
Я
запал
на
тебя
уже
давно
Baby
waarom
jij
voldoet
aan
al
mijn
eisen
Детка,
почему
ты
соответствуешь
всем
моим
требованиям?
Weet
niet
waarom
jij
het
doet
op
elke
wijze
Не
знаю,
почему
ты
так
действуешь
на
меня
Ik
hoef
niet
te
winnen,
ben
geen
een
van
die
prijzen
Мне
не
нужно
побеждать,
я
не
один
из
этих
призов
Zolang
ik
jou
heb
sta
ik
met
beide
Пока
ты
со
мной,
я
стою
обеими
Benen
op
de
grond
ik
ben
altijd
bij
je
Ногами
на
земле,
я
всегда
рядом
с
тобой
Soms
ben
je
m'n
broertje
net
als
Lil
Kleine
Иногда
ты
мой
братан,
как
Lil
Kleine
Soms
hou
ik
je
vast
in
de
slechte
tijden
Иногда
я
держу
тебя
в
трудные
времена
Je
bent
niet
meer
van
hem,
nee
je
bent
van
mij
Ты
больше
не
его,
нет,
ты
моя
Alles
wat
ik
zeg
is
waar
Всё,
что
я
говорю
— правда
Ik
raap
al
mijn
moed
bij
elkaar
Я
собираю
всё
своё
мужество
Normaal
doe
ik
dit
niet
Обычно
я
так
не
делаю
Ik
hoop
dat
jij
dit
ziet
Надеюсь,
ты
это
видишь
Ik
voel
je
energie
Я
чувствую
твою
энергию
Het
is
okey-ey-ey-ey
Всё
хорошо
Normaal
praat
ik
niet
veel
Обычно
я
много
не
говорю
Nee
meestal
ben
ik
stil
Нет,
обычно
я
молчу
En
ik
wil
niet
vervelend
zijn
И
я
не
хочу
быть
назойливым
Kan
ik
even
in
je
leven
zijn?
Могу
ли
я
побыть
в
твоей
жизни?
En
jij
bent
mijn
favoriet
И
ты
моя
любимая
Ik
zeg
je
come
again,
want
je
bent
me
mami
Я
говорю
тебе
"приходи
ещё",
ведь
ты
моя
мами
Ik
stap
in
Balmain
want
ik
ben
je
papi
Я
одет
в
Balmain,
ведь
я
твой
папи
Love
don't
cost
a
thing,
anders
was
ik
failliet
Любовь
ничего
не
стоит,
иначе
я
был
бы
банкротом
Zie
ik
wil
peng
things
'pon
road
Видишь,
я
хочу
денег
на
дороге
Nu
heb
ik
peng
things
on
hold
Теперь
я
приостановил
денежные
дела
Ya
not
know
they
come
and
go
Ты
же
знаешь,
они
приходят
и
уходят
Dus
het
is
oke
schat
zeg
geen
nee
Так
что
всё
в
порядке,
милая,
не
говори
"нет"
Want
je
weet
ik
wil
je
long-long-long-long
time
Ведь
ты
знаешь,
я
хочу
тебя
надолго
En
ik
ben
wie
ik
ben
nog
niet
wie
ik
kan
zijn
И
я
тот,
кто
я
есть,
а
не
тот,
кем
я
могу
быть
Hart
van
goud,
die
kan
niet
verpand
zijn
Золотое
сердце,
которое
нельзя
заложить
Schatje
kom
je
langs
mij?
Детка,
ты
придёшь
ко
мне?
Want
je
bent
niet
meer
van
hem,
nee
je
bent
van
mij
Ведь
ты
больше
не
его,
нет,
ты
моя
En
alles
wat
ik
zeg
is
waar,
ik
raap
al
mijn
moed
bij
elkaar
И
всё,
что
я
говорю
— правда,
я
собираю
всё
своё
мужество
Normaal
doe
ik
dit
niet
Обычно
я
так
не
делаю
Ik
hoop
dat
jij
dit
ziet
Надеюсь,
ты
это
видишь
Ik
voel
je
energie
Я
чувствую
твою
энергию
Het
is
okey-ey-ey-ey
Всё
хорошо
Normaal
praat
ik
niet
veel
Обычно
я
много
не
говорю
Nee
meestal
ben
ik
stil
Нет,
обычно
я
молчу
En
ik
wil
niet
vervelend
zijn
И
я
не
хочу
быть
назойливым
Kan
ik
even
in
je
leven
zijn?
Могу
ли
я
побыть
в
твоей
жизни?
Bomboclat,
right
Вот
чёрт,
точно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rémi
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.