Ronnie Flex feat. Jonna Fraser & Brace - In De Armen Van Een Engel - translation of the lyrics into German

In De Armen Van Een Engel - Ronnie Flex , Brace , Jonna Fraser translation in German




In De Armen Van Een Engel
In Den Armen Eines Engels
In de armen van een engel
In den Armen eines Engels
In de armen van een engel
In den Armen eines Engels
Net nadat ik was geboren lag ik in
Kurz nach meiner Geburt lag ich in
De armen van een engel
Den Armen eines Engels
Ik weet dat ik veilig ben
Ich weiß, ich bin sicher
In de armen van een engel
In den Armen eines Engels
Ik hoop dat ik sterf
Ich hoffe, ich sterbe
In de armen van een engel, ja
In den Armen eines Engels, ja
Weet je nog hoe lief we waren
Weißt du noch, wie lieb wir waren?
Als ik je zag kon ik alleen maar staren
Wenn ich dich sah, konnte ich nur starren
Ik was een kindje, jij bijna een dame
Ich war ein Kind, du fast ’ne Dame
We kusten als eerst bij mij thuis op mijn kamer
Wir küssten uns zuerst in meinem Zimmer
Duurde twee weken, toen waren we samen
Dauerte zwei Wochen, dann waren wir zusammen
Toen vlogen de uren en dagen en maanden
Die Stunden, Tage, Monate flogen
Toen begon mijn moeder van je te houden
Dann fing meine Mutter an, dich zu lieben
En ik hield ook van jou en al je naasten
Und ich liebte dich und alle Deinen
We gingen naar talentenjachten, ze zeiden me, "Ronnie, die shit die je doet is niet gaande"
Wir gingen zu Talentwettbewerben, sie sagten: "Ronnie, das was du tust, das geht nicht"
Maar jij zei mij, "Boy, je bent veelste gaande"
Aber du sagtest: "Boy, du bist zu gut"
Verman je zelf en houd jezelf staande
Beherrsch dich und bleib stark
We kwamen terug en we bossten de ramen
Wir kamen zurück und wir schmetterten Hits
Hitjes na hitjes en nu heb ik shows
Hit auf Hit und jetzt hab’ ich Shows
En ik kan mij niet gedragen met ho's
Und kann mich nicht mit Hoes verhalten
Zo egoïstisch maar toch was het zo
So egoistisch, doch so war es
Dat is de reden dat ik er ervoor koos
Das ist der Grund, warum ich mich entschied
Afstand te nemen
Distanz zu nehmen
Ja ik ben laf en ik weet het
Ja, ich bin feige, ich weiß
Ik hoop dat iemand jou troost
Ich hoffe, jemand tröstet dich
Zak door m'n benen
Versag’ auf ganzer Linie
Nu zeg ik dag en ik meen het
Jetzt sag ich Tschüss und mein’s ernst
Ja ik krijg spijt van m'n keuze
Ja, ich bereu’ meine Wahl
Het is het beste om te doen voor jou en mij
Es ist das Beste für dich und mich
Als je me nodig hebt, bel (Krrrrr)
Falls du mich brauchst, ruf an (Krrrrr)
En ik ben er altijd
Und ich bin immer da
Kan niet stoppen met houden van je
Kann nicht aufhören, dich zu lieben
Ik denk dat-, dat het tijd is
Ich glaub’, es ist Zeit
Ik ben cut, maar werk jij mee
Ich bin durch, aber arbeitest du mit?
Ik ben bekaf, maar de tijd tikt
Ich bin kaputt, doch die Zeit rennt
Als het tijd is, wil ik in je armen zijn
Wenn es soweit ist, will ich in deinen Armen sein
In de armen van een engel
In den Armen eines Engels
Net nadat ik was geboren lag ik in
Kurz nach meiner Geburt lag ich in
De armen van een engel
Den Armen eines Engels
Ik weet dat ik veilig ben
Ich weiß, ich bin sicher
In de armen van een engel
In den Armen eines Engels
Ik hoop dat ik sterf
Ich hoffe, ich sterbe
In de armen van een engel, ja
In den Armen eines Engels, ja
Ja m'n leven was heel moeilijk, als een eenling
Ja, mein Leben war hart, als Einzelgänger
Als het even niet wil lukken heb ik geen zin
Wenn es mal nicht klappt, hab ich kein’ Bock
Oh ik hoop, dat je deze met me meezingt
Oh, ich hoff, du singst diesen Song mit mir
Ja, jij bent zo speciaal
Ja, du bist so besonders
Regen komt, val op mij, val op mij
Regen fällt, komm auf mich, komm auf mich
Spoel al m'n zonden van me af
Wasch all meine Sünden ab
Ik kan je plechtig beloven dat ik niet verander, en
Ich versprech’ dir, ich bleib’ der Alte, und
Ook al ben ik ver van huis, dagen, nachten lopen we
Auch wenn ich weit weg bin, Tage, Nächte laufen wir
Ik keek nooit zo ver vooruit, alles dat is mogelijk
Ich hab’ nie so weit geschaut, alles ist möglich
Ja, alles dat is mogelijk
Ja, alles ist möglich
'T Is zo ongelofelijk
Es ist so unglaublich





Writer(s): Boaz De Jong, Robin Francesco, Jonathan J Grando, Eddy Brace Rashid Macdonald, Ronell Langston Plasschaert


Attention! Feel free to leave feedback.