Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In De Armen Van Een Engel
In Den Armen Eines Engels
In
de
armen
van
een
engel
In
den
Armen
eines
Engels
In
de
armen
van
een
engel
In
den
Armen
eines
Engels
Net
nadat
ik
was
geboren
lag
ik
in
Kurz
nach
meiner
Geburt
lag
ich
in
De
armen
van
een
engel
Den
Armen
eines
Engels
Ik
weet
dat
ik
veilig
ben
Ich
weiß,
ich
bin
sicher
In
de
armen
van
een
engel
In
den
Armen
eines
Engels
Ik
hoop
dat
ik
sterf
Ich
hoffe,
ich
sterbe
In
de
armen
van
een
engel,
ja
In
den
Armen
eines
Engels,
ja
Weet
je
nog
hoe
lief
we
waren
Weißt
du
noch,
wie
lieb
wir
waren?
Als
ik
je
zag
kon
ik
alleen
maar
staren
Wenn
ich
dich
sah,
konnte
ich
nur
starren
Ik
was
een
kindje,
jij
bijna
een
dame
Ich
war
ein
Kind,
du
fast
’ne
Dame
We
kusten
als
eerst
bij
mij
thuis
op
mijn
kamer
Wir
küssten
uns
zuerst
in
meinem
Zimmer
Duurde
twee
weken,
toen
waren
we
samen
Dauerte
zwei
Wochen,
dann
waren
wir
zusammen
Toen
vlogen
de
uren
en
dagen
en
maanden
Die
Stunden,
Tage,
Monate
flogen
Toen
begon
mijn
moeder
van
je
te
houden
Dann
fing
meine
Mutter
an,
dich
zu
lieben
En
ik
hield
ook
van
jou
en
al
je
naasten
Und
ich
liebte
dich
und
alle
Deinen
We
gingen
naar
talentenjachten,
ze
zeiden
me,
"Ronnie,
die
shit
die
je
doet
is
niet
gaande"
Wir
gingen
zu
Talentwettbewerben,
sie
sagten:
"Ronnie,
das
was
du
tust,
das
geht
nicht"
Maar
jij
zei
mij,
"Boy,
je
bent
veelste
gaande"
Aber
du
sagtest:
"Boy,
du
bist
zu
gut"
Verman
je
zelf
en
houd
jezelf
staande
Beherrsch
dich
und
bleib
stark
We
kwamen
terug
en
we
bossten
de
ramen
Wir
kamen
zurück
und
wir
schmetterten
Hits
Hitjes
na
hitjes
en
nu
heb
ik
shows
Hit
auf
Hit
und
jetzt
hab’
ich
Shows
En
ik
kan
mij
niet
gedragen
met
ho's
Und
kann
mich
nicht
mit
Hoes
verhalten
Zo
egoïstisch
maar
toch
was
het
zo
So
egoistisch,
doch
so
war
es
Dat
is
de
reden
dat
ik
er
ervoor
koos
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
entschied
Afstand
te
nemen
Distanz
zu
nehmen
Ja
ik
ben
laf
en
ik
weet
het
Ja,
ich
bin
feige,
ich
weiß
Ik
hoop
dat
iemand
jou
troost
Ich
hoffe,
jemand
tröstet
dich
Zak
door
m'n
benen
Versag’
auf
ganzer
Linie
Nu
zeg
ik
dag
en
ik
meen
het
Jetzt
sag
ich
Tschüss
und
mein’s
ernst
Ja
ik
krijg
spijt
van
m'n
keuze
Ja,
ich
bereu’
meine
Wahl
Het
is
het
beste
om
te
doen
voor
jou
en
mij
Es
ist
das
Beste
für
dich
und
mich
Als
je
me
nodig
hebt,
bel
(Krrrrr)
Falls
du
mich
brauchst,
ruf
an
(Krrrrr)
En
ik
ben
er
altijd
Und
ich
bin
immer
da
Kan
niet
stoppen
met
houden
van
je
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Ik
denk
dat-,
dat
het
tijd
is
Ich
glaub’,
es
ist
Zeit
Ik
ben
cut,
maar
werk
jij
mee
Ich
bin
durch,
aber
arbeitest
du
mit?
Ik
ben
bekaf,
maar
de
tijd
tikt
Ich
bin
kaputt,
doch
die
Zeit
rennt
Als
het
tijd
is,
wil
ik
in
je
armen
zijn
Wenn
es
soweit
ist,
will
ich
in
deinen
Armen
sein
In
de
armen
van
een
engel
In
den
Armen
eines
Engels
Net
nadat
ik
was
geboren
lag
ik
in
Kurz
nach
meiner
Geburt
lag
ich
in
De
armen
van
een
engel
Den
Armen
eines
Engels
Ik
weet
dat
ik
veilig
ben
Ich
weiß,
ich
bin
sicher
In
de
armen
van
een
engel
In
den
Armen
eines
Engels
Ik
hoop
dat
ik
sterf
Ich
hoffe,
ich
sterbe
In
de
armen
van
een
engel,
ja
In
den
Armen
eines
Engels,
ja
Ja
m'n
leven
was
heel
moeilijk,
als
een
eenling
Ja,
mein
Leben
war
hart,
als
Einzelgänger
Als
het
even
niet
wil
lukken
heb
ik
geen
zin
Wenn
es
mal
nicht
klappt,
hab
ich
kein’
Bock
Oh
ik
hoop,
dat
je
deze
met
me
meezingt
Oh,
ich
hoff,
du
singst
diesen
Song
mit
mir
Ja,
jij
bent
zo
speciaal
Ja,
du
bist
so
besonders
Regen
komt,
val
op
mij,
val
op
mij
Regen
fällt,
komm
auf
mich,
komm
auf
mich
Spoel
al
m'n
zonden
van
me
af
Wasch
all
meine
Sünden
ab
Ik
kan
je
plechtig
beloven
dat
ik
niet
verander,
en
Ich
versprech’
dir,
ich
bleib’
der
Alte,
und
Ook
al
ben
ik
ver
van
huis,
dagen,
nachten
lopen
we
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin,
Tage,
Nächte
laufen
wir
Ik
keek
nooit
zo
ver
vooruit,
alles
dat
is
mogelijk
Ich
hab’
nie
so
weit
geschaut,
alles
ist
möglich
Ja,
alles
dat
is
mogelijk
Ja,
alles
ist
möglich
'T
Is
zo
ongelofelijk
Es
ist
so
unglaublich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boaz De Jong, Robin Francesco, Jonathan J Grando, Eddy Brace Rashid Macdonald, Ronell Langston Plasschaert
Album
Rémi
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.