Lyrics and translation Ronnie Flex feat. Maan - Blijf Bij Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blijf Bij Mij
Останься со мной
Blijf
bij
mij
ga
niet
weg
Останься
со
мной,
не
уходи
Jij
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Blijf
bij
mij
ga
niet
weg
Останься
со
мной,
не
уходи
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Je
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Jij
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Ik
weet
niet
hoe
Я
не
знаю,
как
Ronnie
het
voelt
goed,
alles
wat
je
met
me
doet
Ронни,
это
так
хорошо,
всё,
что
ты
делаешь
со
мной
Elke
keer,
en
telkens
weer
Каждый
раз,
снова
и
снова
Je
kan
altijd
bouwen
op
mij,
voor
altijd
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня,
навсегда
Hou
je
nog
van
me
als
ik
niks
zeg
baby
Любишь
ли
ты
меня,
когда
я
молчу,
малышка?
Geef
je
het
toe
als
je
het
mis
hebt
baby
Признаешь
ли
ты,
когда
неправа,
малышка?
Neem
mijn
hand
ik
leid
je
door
de
mist
mijn
baby
Возьми
мою
руку,
я
проведу
тебя
сквозь
туман,
малышка
Ik
kan
je
brengen
naar
de
overkant
toch
geloof
me
dan
Я
могу
переправить
тебя
на
другую
сторону,
поверь
мне
Het
is
niks
dat
weet
je
Это
ничего,
ты
знаешь
Liever
laat
je
me
niet
in
mn
eentje
Лучше
не
оставляй
меня
одного
Ja
ik
voel
me
misselijk
wanneer
ik
jou
mis
Да,
мне
тошно,
когда
я
скучаю
по
тебе
Oh
wie
houdt
je
vast
wanneer
het
buiten
koud
is
О,
кто
обнимет
тебя,
когда
на
улице
холодно?
Blijf
bij
mij
ga
niet
weg
Останься
со
мной,
не
уходи
Jij
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Blijf
bij
mij
ga
niet
weg
Останься
со
мной,
не
уходи
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Je
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Jij
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Ik
weet
niet
hoe
Я
не
знаю,
как
Ronnie
het
voelt
goed,
alles
wat
je
met
me
doet
Ронни,
это
так
хорошо,
всё,
что
ты
делаешь
со
мной
Elke
keer,
en
telkens
weer
Каждый
раз,
снова
и
снова
Je
kan
altijd
bouwen
op
mij,
voor
altijd
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня,
навсегда
Ik
vind
het
moeilijk
om
te
zeggen
wat
ik
voor
je
voel
Мне
сложно
сказать,
что
я
чувствую
к
тебе
Die
meiden
roddelen
laat
ze
gaan
zitten
op
een
stoel
Эти
девчонки
сплетничают,
пусть
сидят
на
стуле
Laatste
keer
dat
ik
je
zag
was
ik
een
domme
fool
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
я
был
глупым
дураком
Aan
het
lullen
met
die
bitches
met
mn
domme
smoel
Болтал
с
этими
сучками
с
моей
глупой
рожей
Je
moet
niet
flirten
voor
mn
neus
dat
is
niet
fokking
cool
Не
надо
флиртовать
у
меня
на
глазах,
это
не
круто,
черт
возьми
Ik
ben
een
spits
en
als
ik
schiet
dan
schiet
ik
op
het
doel
Я
нападающий,
и
когда
я
бью,
я
бью
по
воротам
Damn
shawty
ik
doe
alles
voor
je
op
gevoel
Черт,
малышка,
я
делаю
все
для
тебя
по
наитию
Onvoorwaardelijk
aan
jou,
yeah
Безоговорочно
тебе,
да
Hou
je
nog
van
me
als
ik
niks
zeg
baby
Любишь
ли
ты
меня,
когда
я
молчу,
малышка?
Geef
je
het
toe
als
je
het
mis
hebt
baby
Признаешь
ли
ты,
когда
неправа,
малышка?
Neem
mijn
hand
ik
leid
je
door
de
mist
mijn
baby
Возьми
мою
руку,
я
проведу
тебя
сквозь
туман,
малышка
Ik
kan
je
brengen
naar
de
overkant
toch
geloof
me
dan
Я
могу
переправить
тебя
на
другую
сторону,
поверь
мне
Het
is
niks
dat
weet
je
Это
ничего,
ты
знаешь
Liever
laat
je
me
niet
in
mn
eentje
Лучше
не
оставляй
меня
одного
Ja
ik
voel
me
misselijk
wanneer
ik
jou
mis
Да,
мне
тошно,
когда
я
скучаю
по
тебе
Oh
wie
houdt
je
vast
wanneer
het
buiten
koud
is
О,
кто
обнимет
тебя,
когда
на
улице
холодно?
Blijf
bij
mij
ga
niet
weg
Останься
со
мной,
не
уходи
Jij
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Blijf
bij
mij
ga
niet
weg
Останься
со
мной,
не
уходи
Enige
die
ik
heb
Единственная,
кто
у
меня
есть
Je
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Jij
bent
de
enige
die
ik
heb
Ты
единственная,
кто
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Gamble, Julien Willemsen, Cornell Haynes, Ronell Plasschaert, Ramon Ginton, Antonie Macon, Romano Wijnstein, Bunny Sigler, Tabitha Foen A Foe
Attention! Feel free to leave feedback.