Ronnie Flex feat. Tabitha - Is Dit Over - translation of the lyrics into German

Is Dit Over - Ronnie Flex , Tabitha translation in German




Is Dit Over
Ist Das Vorbei
Ik weet niet of het ligt aan jou of aan mij
Ich weiß nicht, ob es an dir liegt oder an mir
Ik zie niet hoe diep het gaat
Ich sehe nicht, wie tief es geht
Ik wil nog één kans, dit is nog niet voorbij
Ich will noch eine Chance, es ist noch nicht vorbei
Misschien ben ik iets te laat
Vielleicht bin ich ein bisschen zu spät
Ik weet niet eens wat er gebeurde en
Ich weiß nicht einmal, was passiert ist,
Nu ben ik alleen aan het zeuren en
Jetzt jammer ich nur noch
Maakt niet uit waar, maar je murdert hem
Egal wo, aber du tötest ihn
Ik mis jou en al je kleuren en yeah
Ich vermisse dich und alle deine Farben, yeah
Ja je kan wel zijn met hem
Ja, du kannst bei ihm sein
Boy ik weet wel dat je liever bij mij bent
Boy, ich weiß, du möchtest lieber bei mir sein
Laat die nigga allang kom en wine again
Lass den Typ längst kommen und wieder trinken
Ik weet dat je weet dus ben je mine again of niet
Ich weiß, du weißt es, also bist du wieder mein oder nicht
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Ik weet niet wat ik voel, misschien is je kans voorbij
Ich weiß nicht, was ich fühle, vielleicht ist deine Chance vorbei
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Het ligt aan jou, allang niet meer aan mij
Es liegt an dir, längst nicht mehr an mir
Ik denk niet dat jij weet wat jij doet met mij
Ich denke nicht, dass du weißt, was du mit mir machst
Laat mij niet meer in de steek
Lass mich nicht mehr im Stich
Jij wilde mijn hart, breek hem dan niet in twee
Du wolltest mein Herz, zerbrich es nicht in zwei
Als je nu nog om me geeft
Wenn du jetzt noch um mich gibst
Je zegt alleen dat ik kan zeuren en
Du sagst nur, dass ich zögere,
Nu bel je me op nu ik niet met je ben
Jetzt rufst du mich an, obwohl ich nicht bei dir bin
Maakt niet uit waar, maar je murdert hem
Egal wo, aber du tötest ihn
Ik mis jou en al je kleuren en yeah
Ich vermisse dich und all deine Farben, yeah
Ja je kan wel zijn met hem
Ja, du kannst bei ihm sein
Boy ik weet wel dat je liever bij mij bent
Boy, ich weiß, du möchtest lieber bei mir sein
Laat die nigga allang kom en wine again
Lass den Typ längst kommen und wieder trinken
Ik weet dat je weet dus ben je mine again of niet
Ich weiß, du weißt es, also bist du wieder mein oder nicht
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Ik weet dat je weet dus ben je mine again of niet
Ich weiß, du weißt, also bist du wieder mein oder nicht
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Het ligt aan jou, allang niet meer aan mij
Es liegt an dir, längst nicht mehr an mir
Ik mis je nu al vijf uur en vijf dagen (prrr)
Ich vermisse dich jetzt schon fünf Stunden und fünf Tage (prrr)
Nee zij kunnen niet zijn als hoe wij waren
Nein, sie können nicht sein wie wir waren
Oh zeg me wat je ziet als je kijkt naar me
Sag mir, was sie sieht, wenn sie zu mir schaut
Ik ben niet cool met je vriendin ze praat zijwaarts
Ich bin nicht cool mit deiner Freundin, sie redet andauernd
Misschien kan ik veranderen voor jou, misschien wel
Vielleicht kann ich für dich sich verändern, vielleicht schon
Als ik met je ben dan gaat alles vanzelf
Wenn ich bei dir bin, funktioniert alles von allein
Of weet je nu niet... n-n-niet
Oder weißt du jetzt nicht... n-n-nicht
Dit is niet over, laatste tijden werden wij juist closer
Das ist nicht vorbei, die letzten Zeiten sind uns näher gekommen
Kom naar mij we doen het groter
Komm zu mir, wir machen es größer
Kom naar mij we doen het overnieuw
Komm zu mir, wir fangen neu an
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Misschien is je kans voorbij
Vielleicht ist deine Chance vorbei
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Is dit over?
Ist das vorbei?
Het ligt aan jou, allang niet meer aan mij
Es liegt an dir, längst nicht mehr an mir





Writer(s): Ronell Plasschaert, Tibari Bahaj, Tabitha Foen A Foe


Attention! Feel free to leave feedback.