Lyrics and translation Ronnie Flex feat. Tabitha - Is Dit Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
niet
of
het
ligt
aan
jou
of
aan
mij
Я
не
знаю,
в
тебе
ли
дело
или
во
мне,
Ik
zie
niet
hoe
diep
het
gaat
Я
не
вижу,
насколько
всё
серьёзно.
Ik
wil
nog
één
kans,
dit
is
nog
niet
voorbij
Я
хочу
ещё
один
шанс,
это
ещё
не
конец,
Misschien
ben
ik
iets
te
laat
Может
быть,
я
немного
опоздал.
Ik
weet
niet
eens
wat
er
gebeurde
en
Я
даже
не
знаю,
что
произошло,
и
Nu
ben
ik
alleen
aan
het
zeuren
en
Теперь
я
только
ною
и
Maakt
niet
uit
waar,
maar
je
murdert
hem
Неважно
где,
но
ты
сводишь
меня
с
ума,
Ik
mis
jou
en
al
je
kleuren
en
yeah
Я
скучаю
по
тебе
и
всем
твоим
краскам,
и
да,
Ja
je
kan
wel
zijn
met
hem
Да,
ты
можешь
быть
с
ним,
Boy
ik
weet
wel
dat
je
liever
bij
mij
bent
Детка,
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
быть
со
мной.
Laat
die
nigga
allang
kom
en
wine
again
Пусть
этот
парень
давно
уже
пришел
и
снова
пытается
тебя
охмурить,
Ik
weet
dat
je
weet
dus
ben
je
mine
again
of
niet
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
так
что
ты
снова
моя,
или
нет?
Ik
weet
niet
wat
ik
voel,
misschien
is
je
kans
voorbij
Я
не
знаю,
что
чувствую,
может
быть,
твой
шанс
упущен.
Het
ligt
aan
jou,
allang
niet
meer
aan
mij
Дело
в
тебе,
уже
давно
не
во
мне.
Ik
denk
niet
dat
jij
weet
wat
jij
doet
met
mij
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
делаешь
со
мной.
Laat
mij
niet
meer
in
de
steek
Не
бросай
меня
больше.
Jij
wilde
mijn
hart,
breek
hem
dan
niet
in
twee
Ты
хотела
моё
сердце,
так
не
разбивай
его
надвое,
Als
je
nu
nog
om
me
geeft
Если
ты
всё
ещё
заботишься
обо
мне.
Je
zegt
alleen
dat
ik
kan
zeuren
en
Ты
только
говоришь,
что
я
могу
ныть,
и
Nu
bel
je
me
op
nu
ik
niet
met
je
ben
Теперь
ты
звонишь
мне,
когда
я
не
с
тобой.
Maakt
niet
uit
waar,
maar
je
murdert
hem
Неважно
где,
но
ты
сводишь
меня
с
ума,
Ik
mis
jou
en
al
je
kleuren
en
yeah
Я
скучаю
по
тебе
и
всем
твоим
краскам,
и
да,
Ja
je
kan
wel
zijn
met
hem
Да,
ты
можешь
быть
с
ним,
Boy
ik
weet
wel
dat
je
liever
bij
mij
bent
Детка,
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
быть
со
мной.
Laat
die
nigga
allang
kom
en
wine
again
Пусть
этот
парень
давно
уже
пришел
и
снова
пытается
тебя
охмурить,
Ik
weet
dat
je
weet
dus
ben
je
mine
again
of
niet
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
так
что
ты
снова
моя,
или
нет?
Ik
weet
dat
je
weet
dus
ben
je
mine
again
of
niet
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
так
что
ты
снова
моя,
или
нет?
Het
ligt
aan
jou,
allang
niet
meer
aan
mij
Дело
в
тебе,
уже
давно
не
во
мне.
Ik
mis
je
nu
al
vijf
uur
en
vijf
dagen
(prrr)
Я
скучаю
по
тебе
уже
пять
часов
и
пять
дней
(prrr)
Nee
zij
kunnen
niet
zijn
als
hoe
wij
waren
Нет,
они
не
могут
быть
такими,
как
мы
были.
Oh
zeg
me
wat
je
ziet
als
je
kijkt
naar
me
О,
скажи
мне,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня.
Ik
ben
niet
cool
met
je
vriendin
ze
praat
zijwaarts
Мне
не
нравится
твоя
подруга,
она
говорит
гадости.
Misschien
kan
ik
veranderen
voor
jou,
misschien
wel
Может
быть,
я
могу
измениться
для
тебя,
может
быть.
Als
ik
met
je
ben
dan
gaat
alles
vanzelf
Когда
я
с
тобой,
всё
идёт
само
собой.
Of
weet
je
nu
niet...
n-n-niet
Или
ты
сейчас
не
знаешь...
н-н-не
знаешь.
Dit
is
niet
over,
laatste
tijden
werden
wij
juist
closer
Это
не
конец,
последнее
время
мы
стали
только
ближе.
Kom
naar
mij
we
doen
het
groter
Приди
ко
мне,
мы
сделаем
это
масштабнее.
Kom
naar
mij
we
doen
het
overnieuw
Приди
ко
мне,
мы
начнём
всё
сначала.
Misschien
is
je
kans
voorbij
Может
быть,
твой
шанс
упущен.
Het
ligt
aan
jou,
allang
niet
meer
aan
mij
Дело
в
тебе,
уже
давно
не
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronell Plasschaert, Tibari Bahaj, Tabitha Foen A Foe
Album
Rémi
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.