Lyrics and translation Ronnie Flex - Opstaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kunnen
wij
overleggen
over
een
pyama-feestje?
Можем
ли
мы
обсудить
пижамную
вечеринку?
Misschien
huur
ik
Feest-DJ-Ruud
in.
Может,
мне
нанять
диджея
Руда?
Yeah,
Yeah,
Ik
heb
die
sap
in
mijn
kasteel
en
dat
weet
je.
Yeah-eh,
eh.
Да,
да,
у
меня
есть
этот
сок
в
моем
замке,
и
ты
это
знаешь.
Да-э,
э.
Waar
wacht
je
op,
Discovery
staat
aan.
Чего
ты
ждешь?
Discovery
включен.
Ik
ben
ergens
in
het
veld,
Я
где-то
в
поле,
En
ik
zeg
ik
geef
het
op,
И
я
говорю,
что
сдаюсь,
Je
zegt
me
drink
het
op,
meisje,
ben
je
serieus?
Ты
говоришь
мне,
выпей
это,
детка,
ты
серьезно?
Misschien
hou
ik
van
je,
Может
быть,
я
люблю
тебя,
Al
kots
je,
in
mijn
armen,
wo-oh.
Даже
если
ты
рвешь,
в
моих
объятиях,
во-о.
Je
moet
opstaan!
Тебе
нужно
вставать!
Opstaan,
opstaan
Вставай,
вставай
Hoeveel
vingers
steek
ik
op?
Сколько
пальцев
я
показываю?
Blijf
bij
me,
blijf
bij
me.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Opstaan,
opstaan
Вставай,
вставай
Hoeveel
vingers
steek
ik
op?
Сколько
пальцев
я
показываю?
Blijf
bij
me...
Останься
со
мной...
Dan
is
het
warm,
en
dan
is
het
koud.
То
жарко,
то
холодно.
Al
mijn
spa-blauw,
yeah,
Всю
мою
газировку,
да,
Ik
geef
het
aan
jou.
Я
отдаю
тебе.
We
zijn
ver
voorbij
de
grens,
Мы
далеко
зашли,
Mag
ik
zien
wie
jij
echt
bent?
Могу
ли
я
увидеть,
кто
ты
на
самом
деле?
Al
de
woorden
die
jij
kent,
Все
слова,
которые
ты
знаешь,
Spreek
ze
uit,
spreek
ze
uit.
Произнеси
их,
произнеси
их.
Okay,
let's
get
it!
Окей,
давай
сделаем
это!
Ik
ben
die
jongen
die
wacht
op
jou
in
één
witte
audi
in
de
stad,
Я
тот
парень,
который
ждет
тебя
в
белой
ауди
в
городе,
Ik
ken
je
vriend
niet,
Я
не
знаю
твоего
друга,
Maar
hij
is
vast
een
snitch
en
wordt
gezien
als
grap.
Но
он,
наверное,
стукач
и
все
считают
его
шуткой.
Net
half
zeven
en
al
mijn
niggers
weten
en
ik
ben
ladderzat.
Половина
седьмого,
и
все
мои
ниггеры
знают,
что
я
пьян
в
стельку.
Ik
kijk
heel
de
a-
heel
de
a-
avond
naar
die
–a-a.
Ass.
Я
весь
в-
весь
в-
вечер
смотрю
на
эту
–а-а.
Задницу.
Je
dealt
een
hoop,
laat
die
shit
landen
als
een
U-F-O.
Ты
много
мутишь,
пусть
эта
хрень
приземлится,
как
НЛО.
Mijn
moeder
zei
altijd:
drugs
is
slecht,
maar
ik
weet
niet
of
ik
haar
nu
geloof.
Моя
мама
всегда
говорила:
наркотики
- это
зло,
но
я
не
знаю,
верю
ли
я
ей
сейчас.
Eh
eh,
ik
heb
shit
te
doen.
Э-э,
у
меня
есть
дела.
Je
weet
dat
ik
niet
met
die
bitches
zoen.
Ты
знаешь,
что
я
не
целую
этих
сучек.
Al
die
redens
die
ik
opnoem,
faka
met
die
oe-oe.
Все
эти
причины,
которые
я
называю,
пофиг
на
эти
у-у.
Je
moet
opstaan!
Тебе
нужно
вставать!
Opstaan,
opstaan
Вставай,
вставай
Opstaan,
opstaan
Вставай,
вставай
Hoeveel
vingers
steek
ik
op?
Сколько
пальцев
я
показываю?
Blijf
bij
me,
blijf
bij
me.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Opstaan,
opstaan
Вставай,
вставай
Hoeveel
vingers
steek
ik
op?
Сколько
пальцев
я
показываю?
Blijf
bij
me...
Останься
со
мной...
Dan
is
het
warm,
en
dan
is
het
koud.
То
жарко,
то
холодно.
Al
mijn
spa-blauw,
yeah,
Всю
мою
газировку,
да,
Ik
geef
het
aan
jou.
Я
отдаю
тебе.
We
zijn
ver
voorbij
de
grens,
Мы
далеко
зашли,
Mag
ik
zien
wie
jij
echt
bent?
Могу
ли
я
увидеть,
кто
ты
на
самом
деле?
Al
de
woorden
die
jij
kent,
Все
слова,
которые
ты
знаешь,
Spreek
ze
uit,
spreek
ze
uit.
Произнеси
их,
произнеси
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boaz De Jong, Ronell Plasschaert
Attention! Feel free to leave feedback.