Ronnie Hawkins & The Hawks - Mary Lou - translation of the lyrics into German

Mary Lou - Ronnie Hawkins , The Hawks translation in German




Mary Lou
Mary Lou
RONNIE HAWKINS AND THE HAWKS
RONNIE HAWKINS UND DIE HAWKS
"Mary Lou"
"Mary Lou"
I'm going to tell you a story about Mary Lou
Ich werde dir eine Geschichte über Mary Lou erzählen
I mean the kind of a woman who makes a fool of you
Ich meine die Art von Frau, die einen Mann zum Narren hält
She makes a young man groan and an old man pain
Sie bringt einen jungen Mann zum Stöhnen und einen alten Mann zum Leiden
The way she took my money was a crying shame
Die Art, wie sie mein Geld nahm, war eine Schande
(Mary Lou, Mary Lou) She took my diamond ring
(Mary Lou, Mary Lou) Sie nahm meinen Diamantring
(Mary Lou, Mary Lou) She took my watch and chain
(Mary Lou, Mary Lou) Sie nahm meine Uhr und Kette
(Mary Lou) She took the keys to my Cadillac car
(Mary Lou) Sie nahm die Schlüssel zu meinem Cadillac
Jumped in my Kitty and she drove a-far
Sprang in meinen Flitzer und fuhr weit weg
Left me stranded in Kalamazoo
Ließ mich gestrandet in Kalamazoo zurück
Making her a fortune off a fool like you
Und machte ein Vermögen mit einem Narren wie mir
She got her a rich man, had a dozen kids
Sie hat sich einen reichen Mann geschnappt, hatte ein Dutzend Kinder
Drove that cat until he flipped his lid
Trieb diesen Kerl, bis er ausflippte
(Mary Lou, Mary Lou) She took my diamond ring
(Mary Lou, Mary Lou) Sie nahm meinen Diamantring
(Mary Lou, Mary Lou) She took my watch and chain
(Mary Lou, Mary Lou) Sie nahm meine Uhr und Kette
(Mary Lou) She took the keys to my Cadillac car
(Mary Lou) Sie nahm die Schlüssel zu meinem Cadillac
Jumped in my Kitty and she drove a-far
Sprang in meinen Flitzer und fuhr weit weg
Well, she come back into town about a week ago
Nun, sie kam vor etwa einer Woche zurück in die Stadt
Told me sorry that she hurt me so
Sagte mir, es täte ihr leid, dass sie mich so verletzt hat
I had a fifty-five Ford and a two dollar bill
Ich hatte einen fünfundfünfziger Ford und einen Zwei-Dollar-Schein
When she took a-that, a-man it gave me a chill
Als sie das nahm, Mann, das gab mir einen Schauer
(Mary Lou, Mary Lou) She took my diamond ring
(Mary Lou, Mary Lou) Sie nahm meinen Diamantring
(Mary Lou, Mary Lou) She took my watch and chain
(Mary Lou, Mary Lou) Sie nahm meine Uhr und Kette
(Mary Lou) She took the keys to my Cadillac car
(Mary Lou) Sie nahm die Schlüssel zu meinem Cadillac
Jumped in my Kitty and she drove a-far
Sprang in meinen Flitzer und fuhr weit weg
Well, she jumped in my Kitty and she drove a-faaaarrrrr
Nun, sie sprang in meinen Flitzer und fuhr gaanz weit weeeeg
(Ah-roo, ah-roo, ah-roo, ah-roo, ah-roo, ah-roo
(Ah-roo, ah-roo, ah-roo, ah-roo, ah-roo, ah-roo





Writer(s): Sam Ling, Obie Jessie


Attention! Feel free to leave feedback.