Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaves That Are Green
Blätter, die grün sind
I
was
21
years
when
I
wrote
this
song
Ich
war
21
Jahre
alt,
als
ich
dieses
Lied
schrieb
I'm
35
now,
but
I
won't
be
for
long
Ich
bin
jetzt
35,
aber
nicht
mehr
lange
Time
hurries
on
Die
Zeit
eilt
dahin
And
the
leaves
that
are
green
turn
to
brown
Und
die
Blätter,
die
grün
sind,
werden
braun
And
they
wither
with
the
wind
Und
sie
welken
im
Wind
And
they
crumble
in
your
hand
Und
sie
zerfallen
in
deiner
Hand
Once
my
heart
was
filled
with
the
love
of
a
girl
Einst
war
mein
Herz
erfüllt
von
der
Liebe
eines
Mädchens
I
held
her
close,
but
she
faded
in
the
night
Ich
hielt
sie
fest,
doch
sie
entschwand
in
der
Nacht
Like
a
poem,
I
meant
to
write
Wie
ein
Gedicht,
das
ich
schreiben
wollte
And
the
leaves
that
are
green
turn
to
brown
Und
die
Blätter,
die
grün
sind,
werden
braun
And
they
wither
with
the
wind
Und
sie
welken
im
Wind
And
they
crumble
in
your
hand
Und
sie
zerfallen
in
deiner
Hand
I
threw
a
pebble
into
a
brook
Ich
warf
einen
Kiesel
in
einen
Bach
And
watched
the
ripples
run
away
Und
sah
den
Wellen
davonlaufen
zu
And
they
never
made
a
sound
Und
sie
machten
nie
ein
Geräusch
And
the
leaves
that
are
green
turned
to
brown
Und
die
Blätter,
die
grün
sind,
wurden
braun
And
they
wither
with
the
wind
Und
sie
welken
im
Wind
And
they
crumble
in
your
hand
Und
sie
zerfallen
in
deiner
Hand
And
the
leaves
that
were
green
Und
die
Blätter,
die
grün
waren
They
turned
to
brown
Sie
wurden
braun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.