Ronnie Hawkins - Little Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Hawkins - Little Bird




Little Bird
Маленькая птичка
A little bird come sit upon my window sail
Маленькая птичка села на подоконник моего окна,
And sit there all through the fallen rain
И сидела там весь день под проливным дождем.
I watched that bird upon my window sail
Я смотрел на птичку, сидящую на подоконнике,
And I saw my thoughts of you go by again
И видел, как мысли о тебе снова проносятся мимо.
And the picture of my face
И отражение моего лица
Reflected on the pain
В боли,
Is it tears I see or is it rain?
Это слезы я вижу или дождь?
I remember how we talked before we said goodbye
Я помню, как мы говорили, перед тем как попрощаться,
Too young to know this world outside our door
Слишком юные, чтобы знать этот мир за нашей дверью.
And now the miles of time have built a wall of love
И теперь мили времени возвели стену между нами,
And though what's right just came tearing down
И хотя то, что правильно, только что рухнуло...
And the picture of my face
И отражение моего лица
Reflected on the pain
В боли,
Ow, is it tears I see or is it rain?
Это слезы я вижу или дождь?
I've no regrets about the past, there's nothing I can change
Я не жалею о прошлом, я ничего не могу изменить,
For life's a road you walk just one way down
Ведь жизнь - это дорога, по которой ты идешь только в одну сторону.
But looking back I do recall the frame of time
Но оглядываясь назад, я вспоминаю то время,
When the world was love and time was just a thought
Когда миром была любовь, а время просто мыслью.
And the picture of my face
И отражение моего лица
Reflected on the pain
В боли,
Now is it tears I see or is it rain?
Это слезы я вижу или дождь?
As my thoughts go turning back I wonder how you look
Мои мысли возвращаются назад, и мне интересно, как ты выглядишь,
I wonder if you seen that little bird
Интересно, видела ли ты ту маленькую птичку?
I wonder if he set upon you window sail
Интересно, садилась ли она на твой подоконник,
And I wonder if you ever hear these words
И интересно, слышишь ли ты когда-нибудь эти слова?
And the picture of my face
И отражение моего лица
Reflected on the pain
В боли,
Now is it tears I see or is it rain?
Это слезы я вижу или дождь?





Writer(s): Jerry Jeff Walker


Attention! Feel free to leave feedback.