Ronnie Hawkins - Something's Been Making Me Blue - translation of the lyrics into German




Something's Been Making Me Blue
Etwas macht mich trübsinnig
Oh, love has taken me, sometimes mistaken me
Oh, die Liebe hat mich ergriffen, manchmal mich getäuscht
This time it's making me hide
Diesmal lässt sie mich verstecken
Love has told on me, then got a hold on me
Die Liebe hat mich verraten, dann hat sie mich gepackt
Borrowed my heart and my pride
Hat mein Herz und meinen Stolz geliehen
Oh, but something's been making me blue
Oh, aber etwas macht mich trübsinnig
And somehow I can't talk it over with you
Und irgendwie kann ich nicht mit dir darüber reden
Something's been making me sad
Etwas macht mich traurig
Something I'm missing that I never had
Etwas, das ich vermisse, das ich nie hatte
And I know what's making me blue is losing you
Und ich weiß, was mich trübsinnig macht, ist, dich zu verlieren
Oh, love was a game you played, a mistake I made
Oh, Liebe war ein Spiel, das du gespielt hast, ein Fehler, den ich gemacht habe
Never found it in time
Habe es nie rechtzeitig erkannt
I thought love was alive again, then it died again
Ich dachte, die Liebe wäre wieder lebendig, dann starb sie wieder
Leaving me wonderin' why
Ließ mich fragend zurück, warum
Oh, but something's been making me blue
Oh, aber etwas macht mich trübsinnig
And somehow I can't talk it over with you
Und irgendwie kann ich nicht mit dir darüber reden
Something's been making me sad
Etwas macht mich traurig
Something I'm missing that I never had
Etwas, das ich vermisse, das ich nie hatte
And I know what's making me blue is losing you
Und ich weiß, was mich trübsinnig macht, ist, dich zu verlieren
(What is this feeling that keeps you revealing your pride?)
(Was ist dieses Gefühl, das dich deinen Stolz immer wieder offenbaren lässt?)
(Oh, why don't you listen, you can't reminisce of the times)
(Oh, warum hörst du nicht zu, du kannst dich nicht an die Zeiten erinnern)
(That she loved you a lot?)
(Als sie dich sehr liebte?)
Oh, love was so real to me
Oh, die Liebe war so echt für mich
How does it feel to be tellin' yourself it's a lie?
Wie fühlt es sich an, dir selbst zu sagen, dass es eine Lüge ist?
But now love's got me wonderin', got me fumblin'
Aber jetzt lässt die Liebe mich grübeln, lässt mich tappen
Got me stumblin' by
Lässt mich vorbeistolpern
Oh, but something's been making me blue
Oh, aber etwas macht mich trübsinnig
And somehow I can't talk it over with you
Und irgendwie kann ich nicht mit dir darüber reden
Something's been making me sad
Etwas macht mich traurig
Something I'm missing that I never had
Etwas, das ich vermisse, das ich nie hatte
And I know what's making me blue is losing you
Und ich weiß, was mich trübsinnig macht, ist, dich zu verlieren
And I know what's making me blue is losing you
Und ich weiß, was mich trübsinnig macht, ist, dich zu verlieren
And I know what's making me blue is losing you
Und ich weiß, was mich trübsinnig macht, ist, dich zu verlieren





Writer(s): Mike Chapman, Nicky Chinn


Attention! Feel free to leave feedback.