Lyrics and translation Ronnie Hilton - A Windmill in Old Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Windmill in Old Amsterdam
Мельница в старом Амстердаме
A
mouse
lived
in
a
windmill
in
old
Amsterdam
В
старом
Амстердаме,
в
мельнице
жил
мышонок,
A
windmill
with
a
mouse
in
and
he
wasn′t
grousin'
В
мельнице
с
мышонком,
и
он
не
ворчал,
He
sang
every
morning,
"How
lucky
I
am
Каждое
утро
он
пел:
"Как
же
мне
повезло,
Living
in
a
windmill
in
old
Amsterdam!"
Жить
в
мельнице
в
старом
Амстердаме!"
I
saw
a
mouse!
Я
видел
мышонка!
There
on
the
stair!
Там,
на
лестнице!
(Where
on
the
stair?)
(Где
на
лестнице?)
A
little
mouse
with
clogs
on
Маленький
мышонок
в
башмачках,
Well
I
declare!
Вот
так
история!
Going
clip-clippety-clop
on
the
stair
Топает
клип-клип-клип
по
лестнице,
This
mouse
he
got
lonesome,
he
took
him
a
wife
Этому
мышонку
стало
одиноко,
и
он
взял
себе
жену,
A
windmill
with
mice
in,
it′s
hardly
surprisin'
Мельница
с
мышами,
это
вряд
ли
удивительно,
She
sang
every
morning,
"How
lucky
I
am
Она
пела
каждое
утро:
"Как
же
мне
повезло,
Living
in
a
windmill
in
old
Amsterdam!"
Жить
в
мельнице
в
старом
Амстердаме!"
I
saw
a
mouse!
Я
видел
мышонка!
There
on
the
stair!
Там,
на
лестнице!
(Where
on
the
stair?)
(Где
на
лестнице?)
A
little
mouse
with
clogs
on
Маленький
мышонок
в
башмачках,
Well
I
declare!
Вот
так
история!
Going
clip-clippety-clop
on
the
stair
Топает
клип-клип-клип
по
лестнице,
First
they
had
triplets
and
then
they
had
quin's
Сначала
у
них
родились
тройняшки,
а
потом
пятерняшки,
A
windmill
with
quin′s
in,
and
triplets
and
twins
in
Мельница
с
пятерняшками,
тройняшками
и
двойняшками,
They
sang
every
morning,
"How
lucky
we
are
Они
пели
каждое
утро:
"Как
же
нам
повезло,
Living
in
a
windmill
in
Amsterdam,
ya!"
Жить
в
мельнице
в
Амстердаме,
да!"
I
saw
a
mouse!
Я
видел
мышонка!
There
on
the
stair!
Там,
на
лестнице!
(Where
on
the
stair?)
(Где
на
лестнице?)
A
little
mouse
with
clogs
on
Маленький
мышонок
в
башмачках,
Well
I
declare!
Вот
так
история!
Going
clip-clippety-clop
on
the
stair
Топает
клип-клип-клип
по
лестнице,
The
daughters
got
married
and
so
did
the
sons
Дочери
вышли
замуж,
как
и
сыновья,
The
windmill
had
christenin′s
when
no
one
was
listenin'
В
мельнице
были
крестины,
когда
никто
не
слушал,
They
all
sang
in
chorus,
"How
lucky
we
am
Они
все
пели
хором:
"Как
же
нам
повезло,
Living
in
a
windmill
in
Amsterdam!"
Жить
в
мельнице
в
Амстердаме!"
I
saw
a
mouse!
Я
видел
мышонка!
There
on
the
stair!
Там,
на
лестнице!
(Where
on
the
stair?)
(Где
на
лестнице?)
A
little
mouse
with
clogs
on
Маленький
мышонок
в
башмачках,
Well
I
declare!
Вот
так
история!
Going
clip-clippety-clop
on
the
stair
Топает
клип-клип-клип
по
лестнице,
A
mouse
lived
in
a
windmill,
so
snug
and
so
nice
Мышонок
жил
в
мельнице,
так
уютно
и
мило,
There′s
nobody
there
now
but
a
whole
lot
of
mice
Сейчас
там
никого
нет,
кроме
целой
кучи
мышей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Rudge, Ted Dicks
Attention! Feel free to leave feedback.