Lyrics and translation Ronnie Lane - How Come - Single Version
How
come
when
I
cut
the
ace
of
hearts
Как
получилось,
что
я
сорвал
туза
червей
You
always
draw
the
ace
of
spades?
Ты
всегда
вытаскиваешь
туза
пик?
How's
it
when
your
best
friend
Каково
это,
когда
твой
лучший
друг
Brings
you
lillies
on
your
birthday?
Приносит
тебе
лилии
на
твой
день
рождения?
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
Well,
I
ain't
superstitious,
but
Ну,
я
не
суеверен,
но
Well,
these
things
I've
seen
Что
ж,
эти
вещи
я
видел
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
I
ain't
a
superstitious
fella,
but
it
worries
me
Я
не
суеверный
парень,
но
это
меня
беспокоит
How
come
when
the
local
clergy
calls
Почему,
когда
местное
духовенство
призывает
He
tells
me
that
you
shouldn't
wear
black
Он
говорит
мне,
что
ты
не
должна
носить
черное
And
what
kind
of
bread
are
you
gonna
bake
И
какой
хлеб
ты
собираешься
испечь
With
that
hemlock
in
your
spice
rack?
С
этим
болиголовом
в
твоей
подставке
для
специй?
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
Well,
I
ain't
superstitious,
but
Ну,
я
не
суеверен,
но
Well,
these
things
I've
seen
Что
ж,
эти
вещи
я
видел
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
I
ain't
a
superstitious
fella,
but
it
worries
me
Я
не
суеверный
парень,
но
это
меня
беспокоит
The
spider's
run,
the
cobweb's
gone
Паук
убежал,
паутина
исчезла
Did
you
eat
it
when
the
moon
was
new?
Вы
ели
это,
когда
была
новая
луна?
I
drowned
your
cat,
what
do
you
say
about
that?
Я
утопил
твою
кошку,
что
ты
скажешь
по
этому
поводу?
I've
even
broken
up
your
broom
Я
даже
сломал
твою
метлу
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
Well,
I
ain't
superstitious,
but
Ну,
я
не
суеверен,
но
Well,
these
things
I've
seen
Что
ж,
эти
вещи
я
видел
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
I
ain't
a
superstitious
fella,
but
it
worries
me
Я
не
суеверный
парень,
но
это
меня
беспокоит
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
Well,
I
ain't
superstitious,
but
Ну,
я
не
суеверен,
но
Well,
these
things
I've
seen
Что
ж,
эти
вещи
я
видел
How
come,
how
come?
Как
же
так,
как
же
так?
I
ain't
a
superstitious
fella,
but
it
worries
me
Я
не
суеверный
парень,
но
это
меня
беспокоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Lane, Kevin Westlake
Attention! Feel free to leave feedback.