Lyrics and translation Ronnie Lane - Ooh La la - Live In Texas / 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh La la - Live In Texas / 1988
О-ля-ля - Живое выступление в Техасе / 1988
Poor
old
granddad
Бедный
мой
дедушка,
I
laughed
at
all
his
words
Я
смеялся
над
всеми
его
словами.
I
thought
he
was
a
bitter
man
Я
думал,
что
он
озлобленный
человек.
He
spoke
of
woman's
ways
Он
говорил
о
женских
уловках.
He
said
they'll
trap
you,
then
they
use
you
Он
говорил:
"Они
тебя
поймают,
а
потом
используют,
Before
you
even
know
Прежде
чем
ты
что-либо
поймешь.
For
love
is
blind
and
you're
far
too
kind
Ведь
любовь
слепа,
а
ты
слишком
добр,
Don't
ever
let
it
show
Никогда
не
показывай
этого".
Oh,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now
О,
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
younger
Когда
был
моложе.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
The
can
can's
such
a
pretty
show
Канкан
— такое
красивое
шоу,
They'll
steal
your
heart
away
Они
украдут
твое
сердце.
But
backstage,
back
on
earth
again
Но
за
кулисами,
вернувшись
на
землю,
The
dressing
rooms
are
gray
Гримерки
серые.
They
come
on
strong
and
it
ain't
too
long
Они
напористы,
и
не
пройдет
много
времени,
Before
they
make
you
feel
a
man
Прежде
чем
они
заставят
тебя
почувствовать
себя
мужчиной.
But
love
is
blind
and
you
soon
will
find
Но
любовь
слепа,
и
ты
скоро
обнаружишь,
You're
just
a
boy
again
Что
ты
снова
просто
мальчик.
Oh,
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now
О,
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
younger
Когда
был
моложе.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
When
you
want
her
lips,
you
get
a
cheek
Ты
хочешь
ее
губ,
а
получаешь
щеку,
Makes
you
wonder
where
you
are
Заставляя
тебя
задуматься,
где
ты
находишься.
Anf
if
you
wanted
more
then
she's
fast
asleep
А
если
ты
хотел
большего,
то
она
уже
крепко
спит,
Then
she's
twinkling
with
the
stars
И
видит
сны
о
звездах.
Poor
young
grandson,
there's
nothing
I
can
say
Бедный
мой
юный
внук,
мне
нечего
тебе
сказать,
You'll
have
to
learn,
just
like
me
Тебе
придется
учиться,
как
и
мне,
And
that's
the
hardest
way
И
это
самый
трудный
путь.
Ooh
la
la,
ooh
la
la
la
la
О-ля-ля,
о-ля-ля
ля-ля
Ooh
la
la,
ooh
la
la
la
la
la
О-ля-ля,
о-ля-ля
ля-ля
ля
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
younger
Когда
был
моложе.
I
wish
that
I
knew
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
Ooh
la
la,
ooh
la
la
la
la
О-ля-ля,
о-ля-ля
ля-ля
Ooh
la
la,
ooh
la
la
la
la
la
О-ля-ля,
о-ля-ля
ля-ля
ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Lane, Ronald David Wood
Attention! Feel free to leave feedback.