Lyrics and translation Ronnie Lane - Rio Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
was
thinking
Я
тут
подумал,
I
was
thinking
about
the
time
we
crossed
the
border
Я
тут
подумал
о
том,
как
мы
пересекали
границу.
The
stars
in
my
ears
Звезды
звенели
в
ушах,
The
moon
beating
down
on
the
water
луна
отражалась
в
воде.
Said
I
was
thinking
Я
подумал,
I
was
thinking
Я
подумал,
About
how
young
we
were
and
fearless
какие
мы
были
молодые
и
бесстрашные,
To
have
and
to
hold
that
moment
готовые
на
все
ради
этого
момента,
So
old
in
the
time
left
такого
далекого
от
нас
сейчас.
Oh
I
had
it
once
in
the
palm
of
my
hand
Он
был
у
меня
в
руках,
Just
like
quicksilver
словно
капля
ртути.
Yeah
I
had
it
once
Да,
он
был
у
меня,
When
I
looked
by
the
shores
with
your
daughter
когда
я
смотрел
на
берег,
где
были
ты,
твоя
дочь,
And
your
mother,
and
your
father,
and
your
sister,
and
your
brother
твоя
мать,
твой
отец,
твоя
сестра
и
твой
брат.
Now
everybody
is
calling
Теперь
все
спрашивают,
And
why
did
we
go
across
the
Rio
Grande
зачем
мы
тогда
пересекли
Рио-Гранде.
Said
I
was
thinking
Я
подумал,
I
was
trying
to
catch
the
way
it
was
between
us
пытаюсь
вспомнить,
как
все
было
между
нами.
Seems
like
all
that
is
calm
Кажется,
все
то
спокойствие
Went
down
like
a
stone
in
the
water
ушло
на
дно,
как
камень
в
воде.
Oh
I
had
it
once
like
a
light
in
my
life
will
last
forever
Он
был
у
меня,
словно
свет,
который
будет
сиять
вечно.
Oh
I
had
it
once
Он
был
у
меня,
When
I
looked
by
the
shore's
with
your
daughter
когда
я
смотрел
на
берег,
где
были
ты,
твоя
дочь,
And
your
mother,
and
your
father,
and
your
sister,
and
your
brother
твоя
мать,
твой
отец,
твоя
сестра
и
твой
брат.
Now
everybody
is
calling
why
did
we
go
across
the
Rio
Grande
Теперь
все
спрашивают,
зачем
мы
тогда
пересекли
Рио-Гранде.
And
your
mother,
and
your
father,
and
your
sister,
and
your
brother
Твоя
мать,
твой
отец,
твоя
сестра
и
твой
брат.
And
your
mother,
and
your
father,
and
your
sister,
and
your
brother
Твоя
мать,
твой
отец,
твоя
сестра
и
твой
брат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Lane (gb)
Attention! Feel free to leave feedback.