Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can Sleep
Wer Kann Schlafen
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Wer
kann
dir
Vorwürfe
machen,
obwohl
dein
Herz
untreu
ist
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Wenn
du
sagst,
es
ist
trotzdem
meine
Schuld?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Du
wendest
dein
Haupt
ab
von
den
Tränen,
die
ich
vergoss
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Obwohl
dein
Herz
untreu
ist,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
You
justify
yourself
in
your
love
for
someone
else
Du
rechtfertigst
dich
selbst
in
deiner
Liebe
zu
einer
anderen
When
you
say,
I
never
loved
you
anyway
Wenn
du
sagst,
ich
habe
dich
sowieso
nie
geliebt
Your
vows
were
made
in
vain,
although
my
love
still
remains
Deine
Schwüre
waren
vergeblich,
doch
meine
Liebe
bleibt
Though
you
broke
my
heart
in
two,
who
can
blame
you
Obwohl
du
mein
Herz
zerbrachst,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Wer
kann
dir
Vorwürfe
machen,
obwohl
dein
Herz
untreu
ist
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Wenn
du
sagst,
es
ist
trotzdem
meine
Schuld?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Du
wendest
dein
Haupt
ab
von
den
Tränen,
die
ich
vergoss
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Obwohl
dein
Herz
untreu
ist,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
In
a
heart
of
rusty
steel
you
kept
your
love
affair
concealed
In
einem
Herzen
aus
rostigem
Stahl
verbargst
du
deine
Affäre
'Til
the
day
she
was
asking
you
to
stay
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
dich
bat
zu
bleiben
You
turned
your
head
from
the
tears
I've
shed
Du
wendest
dein
Haupt
ab
von
den
Tränen,
die
ich
vergoss
Though
you
broke
a
heart
in
two,
who
can
blame
you
Obwohl
du
ein
Herz
zerbrachst,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Wer
kann
dir
Vorwürfe
machen,
obwohl
dein
Herz
untreu
ist
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Wenn
du
sagst,
es
ist
trotzdem
meine
Schuld?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Du
wendest
dein
Haupt
ab
von
den
Tränen,
die
ich
vergoss
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Obwohl
dein
Herz
untreu
ist,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Wer
kann
dir
Vorwürfe
machen,
obwohl
dein
Herz
untreu
ist
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Wenn
du
sagst,
es
ist
trotzdem
meine
Schuld?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Du
wendest
dein
Haupt
ab
von
den
Tränen,
die
ich
vergoss
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Obwohl
dein
Herz
untreu
ist,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Du
wendest
dein
Haupt
ab
von
den
Tränen,
die
ich
vergoss
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Obwohl
dein
Herz
untreu
ist,
wer
kann
dir
Vorwürfe
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Gordon, Jerry Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.